News

La Unión Europea le declara la guerra al cigarrillo

El 65 por ciento de la superficie de los paquetes de cigarrillos estará recubierta con mensajes de advertencia sobre los daños que el cigarrillo causa a la salud.

El Parlamento Europeo adoptó este martes una nueva legislación destinada a hacer menos atractivos los productos del tabaco, que apunta a desalentar el consumo de los jóvenes, pero rechazó que los cigarrillos electrónicos sean vendidos exclusivamente en farmacias.

El cigarrillo electrónico no será considerado como un medicamento, definieron los eurodiputados, por lo que seguirán vendiéndose en los comercios especializados o de venta de productos de tabaco.

La mayoría de los eurodiputados de derecha rechazaron una propuesta de la Comisión Europea para que el cigarrillo electrónico, cuyos efectos sobre la salud no se conocen, fuera considerado como un medicamento. La venta de este tipo de cigarrillos estará prohibida a los menores de edad, así como su publicidad.

The 65 percent of the surface of cigarette packages be covered with warnings about the damage that smoking causes to health.

The European Parliament adopted a new law Tuesday designed to make it less attractive snuff products , aimed at discouraging youth consumption , but rejected that electronic cigarettes are sold exclusively in pharmacies .

The electronic cigarette is not considered a drug, defined MEPs therefore continue to be sold in the trade or sale of snuff products .

Most right-wing MEPs rejected a proposal from the European Commission to electronic cigarette , whose health effects are not known, was regarded as a drug. The sale of this type of cigarette is prohibited to minors and advertising.

The text , which must still be submitted to representatives of the 28 EU member countries before it enters into force , also provides that 65 % of the surface of cigarette packages be covered with warning messages. The tobacco brand will appear on the bottom of the package.

El texto, que aún debe ser sometido a los representantes de los 28 países miembros de la UE antes de que entre en vigor, prevé igualmente que el 65% de la superficie de los paquetes de cigarrillos esté recubierta con mensajes de advertencia. La marca de la tabacalera aparecerá en la parte de abajo del paquete.

Los cigarrillos "slim" continuarán en el comercio, contra la posición de la Comisión. En cambio los cigarrillos aromatizados serán prohibidos pero los "mentolados" tendrán un plazo de ocho años antes de la promulgación de la ley.

Estrasburgo, Francia, AFP-NA.

Noticias ArgentinasCigarettes "slim" continue in trade, against the position of the Commission. Instead flavored cigarettes be banned but the " menthol " have a period of eight years before the enactment of the law.

Strasbourg, France, AFP -NA .

Noticias Argentinas

Traduction by Google Translator

Compartir en

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.