News

Repartirán gigantesca Rosca de Reyes en capital mexicana

El Gobierno del Distrito Federal repartió en el Zócalo de la capital mexicana la tradicional Rosca de Reyes, de una longitud de mil 440 metros y un peso de nueve mil 375 kilogramos.

Dos mil artesanos y panaderos fueron convocados para elaborar la mega rosca, que será distribuida de manera gratuita en cerca de 200 mil porciones de 65 por 45 centímetros, e igual número de envases con 250 mililitros de leche cada uno.

La titular de la Secretaría de Desarrollo Social (Sedeso) del DF, Rosa Rodríguez, informó en conferencia de prensa que la celebración comenzará a partir de las 09:00, hora local, alrededor de la Plaza de la Constitución.

Detalló que el evento estará encabezado por el jefe de Gobierno local, Miguel Ángel Mancera, quien llamó a la Sedeso a preservar esta tradición, por considerarla como una de las más emblemáticas para las familias mexicanas.

The Government of the Federal District divided in Mexico City Zocalo traditional Rosca de Reyes , which will have a length of one thousand 440 meters and weighing 375 kilograms nine thousand .

Two thousand artisans and bakers were invited to develop the mega thread , which will be distributed for free in about 200 thousand servings of 65 to 45 inches , and the same number of containers with 250 milliliters of milk each.

The head of the Ministry of Social Development ( Sedesol ) DF Rosa Rodriguez announced at a press conference that the celebration will start from 09:00 local time , near the Plaza de la Constitution.

He explained that the event will be headed by the head of local government, Miguel Angel Mancera, who called the Sedesol to preserve this tradition , considering it as one of the most emblematic for Mexican families .

La funcionaria invitó a los capitalinos y a los visitantes nacionales y foráneos a acudir al evento, y destacó que habrá coordinación interinstitucional para garantizar la seguridad y accesibilidad de las aproximadamente 100 mil personas previstas para asistir al Zócalo.

Para la elaboración del dulce se utilizarán cuatro mil 900 kilogramos de harina, más de dos mil de azúcar, e igual cantidad de margarina; 360 huevos; 900 kilogramos de levadura; así como 500 kilogramos de azúcar glass y de mermelada.

También serán empleados 300 kilogramos de ate -denominación mexicana para el dulce de membrillo, guayaba o durazno-; 150 kilogramos de higo, 800 de mantequilla y 50 de sal refinada; además de un galón de esencia de naranja y una cantidad similar de esencia de mantequilla.

Aunque esta tradición es de origen europeo, fundamentalmente español, se convirtió en parte importante de la cultura de México, donde se adaptó desde el siglo XVIII a partir de elementos de la religiosidad popular, hasta convertirse en un arte culinario.

Prensa Latina

The official invited the capital and domestic and foreign to attend the event , noting that visitors will be coordination to ensure the safety and accessibility of about 100 thousand people expected to attend the Zocalo.

360 eggs ; ; 900 kg of yeast , as well as 500 kilograms of icing sugar and jam for the preparation of sweet four thousand 900 kilograms of flour, two thousand sugar , and equal amount of margarine used.

Also be used 300 kilograms of Mexican tie - name for the quince , guava or peach - , 150 kilograms of fig butter and 50 800 of refined salt , plus a gallon of orange essence and a similar amount of essence butter .

Although this tradition is primarily Spanish European origin , became an important part of the culture of Mexico , where it was adapted from the eighteenth century from elements of popular religion , into a culinary art.

Prensa Latina

Traduction by Google Translator

Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.