Deportes

Messi recibió el Botín de Oro al máximo goleador de ligas de Europa

Es el premio que se le otorga al máximo goleador de todas las ligas cada temporada, privilegio que el rosarino consiguió con 46 goles en 2012-2013. Es la tercera vez que lo gana.

Al recibir el premio de manos del búlgaro Hristo Stoichkov, el astro rosarino dijo que ya no siente "dolor" por su última lesión y reafirmó su objetivo de "volver" a las canchas "cuando esté bien" físicamente, sin fijar plazos concretos.

It's the prize that is awarded to the top scorer in all leagues each season, Rosario privilege that achieved with 46 goals in 2012-2013. It is the third time I won .

Upon receiving the award from the Bulgarian Hristo Stoichkov , the star Rosario said he no longer feels " pain " for his latest injury and reaffirmed its goal of "returning " to the court " when either " physically , without setting specific deadlines.

In a good mood , wearing a black jacket with white flowers , the Argentine national team captain reassured : "I'm fine , luckily without pain, starting to do things."

De buen humor, vestido con un saco negro con flores blancas, el capitán del seleccionado argentino tranquilizó: "Estoy bien, por suerte ya sin dolor, empezando a hacer cosas".

El pasado domingo 10, en un partido de Liga ante Betis, Messi sufrió un desgarro en el bíceps femoral de la pierna izquierda (sexta lesión de 2013), que lo mantendrá inactivo hasta el año próximo.

Ante la posibilidad de retornar los primeros días de 2014, coincidente con la fecha de Reyes, el jugador de Barcelona declaró: "Ojalá, pero no me pongo ninguna fecha, si todo va bien, en teoría, ese sería el momento".

"Todo dependerá de cómo vaya la recuperación, mi objetivo es volver bien, después de fortaceler el cuerpo para que no me pase nada y pueda jugar tranquilo", explicó sobre la rehabilitación.

El argentino recibió el premio con la compañía del DT argentino de Barcelona Gerardo "Tata" Martino, que hoy festeja sus 51 años, y también de algunos de sus compañeros de plantel, entre ellos, Cesc Fábregas, Carles Puyol, Xavi Hernández y Adriano.

"Se lo dedico a mi familia y a toda la gente que me quiere. Esto es un reconocimiento al vestuario, que todo el año hizo un gran trabajo para el equipo", compartió.

Luego, consultado sobre el nuevo estilo del equipo desde las llegada de Martino, el crack opinó: "Se habla demasiado pero Barcelona no cambió su filosofía. Ha crecido como equipo, tiene más variantes y siempre intenta respetar las formas".

Con el nuevo galardón, Messi, de 26 años, se transformó en el único futbolista de todos los tiempos en ganar tres "Botas de Oro", entregada por la European Sports Media (ESM) al máximo anotador de una temporada.

En la tabla de mérito, lo siguen con dos premios: los portugueses Eusebio, Fernando Gomes y Cristiano Ronaldo; el alemán Gerd Müller, el rumano Dudu Georgescu, el escocés Ally McCoist, el brasileño Mario Jardel, el francés Thierry Henry y el uruguayo Diego Forlán, entre otros.

"¿Conseguir una más?, No es mi objetivo ni mucho menos. No lo fue cuando estaba bien y menos ahora", contestó ante la ansiedad de la animadora que le preguntó si ya pensaba en el próximo botín.

Messi, ganador de los últimos cuatro "Balón de Oro FIFA", fue el máximo anotador de ligas europeas en 2012-13 con 46 goles, por delante de Cristiano Ronaldo (34), el uruguayo Edinson Cavani (29), el colombiano Radamel Falcao (28) y el holandés Robin Van Persie (26).

Télam

On Sunday 10 , in a league match against Betis , Messi suffered a tear in the femoral biceps of the left leg ( injury sixth , 2013) , which will keep him sidelined until next year.

Faced with the possibility of returning the first days of 2014 , coinciding with the date of Kings, the Barcelona player said : "I wish , but I do not get a date, if all goes well , in theory, that would be the time."

"Everything will depend on how you recover , my goal is to return well after fortaceler the body so I would not miss anything and can play quietly ," he said on rehabilitation .

The Argentine received the DT 's company Barcelona Argentine Gerardo "Tata" Martino , who today celebrates its 51 years , and also some of his fellow squad , including Cesc Fabregas, Carles Puyol , Xavi and Adriano .

"I dedicate it to my family and all the people who love me . This is recognition of the locker room, the whole year did a great job for the team ," he shared .

Then , when asked about the new style of the team since the arrival of Martino , crack said : " He talks too much but Barcelona did not change his philosophy. Has grown as a team , have more variants and always try to respect the forms."

With the new award, Messi , 26 , became the only player of all time to win three " Golden Boots " , delivered by the European Sports Media ( ESM ) to a season scorer .

Table of merit, follow him with two awards : the Portuguese Eusebio , Fernando Gomes and Cristiano Ronaldo , the German Gerd Müller , the Romanian Dudu Georgescu , Scotsman Ally McCoist , the Brazilian Mario Jardel , Frenchman Thierry Henry and the Uruguayan Diego forlán , among others.

" Get one more? , Not far from my goal . Was not when he was well and less now," he said to the cheerleader anxiety asked him if he thought the next loot.

Messi , winner of the last four " FIFA Golden Ball " was the top scorer in European leagues in 2012-13 with 46 goals , ahead of Cristiano Ronaldo ( 34 ) , Uruguayan Edinson Cavani ( 29 ) , the Colombian Radamel Falcao ( 28 ) and Dutchman Robin Van Persie ( 26 ) .

Télam

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.