Nacional

Bariloche desborda de turistas

La temporada turística veraniega de Bariloche va camino a un nuevo récord, con una afluencia diaria de visitantes que supera los registros históricos, una ocupación que llega hasta el 85 por ciento y un clima con máximas de 27 grados, con sol radiante y brisas leves.

El movimiento supera las previsiones que teníamos con las reservas. Había sido muy buena la primera quincena y esperábamos mejorar con el recambio, pero el incremento de visitantes fue superior", señaló la subsecretaria de Turismo de Bariloche, Silvina Bonafoux.

Las oficinas de Turismo atienden a diario a 1.300 personas por día, un 30 por ciento por encima de los registros de las mejores temporadas, y estiman que ingresan a la ciudad entre 2.700 y 3.000 visitantes por día.

"Los visitantes son más que nada argentinos, es sorprendente el turismo interno que hay, con muy buena ocupación hotelera en todos los niveles, desde alojamientos cinco estrellas hasta hosteles y cámpings", afirmó.

The summer tourist season in Bariloche is headed for a new record , with a daily influx of visitors exceeding historical records , an occupation that reaches 85 percent and a climate with maximum temperatures of 27 degrees, with bright sunshine and mild breezes.

The movement beats estimates we had with reservations. Had been very good the first half and expect to improve with the replacement , but the increase was greater visitors , "said Secretary of Tourism of Bariloche , Silvina Bonafoux .

Tourism offices serving 1,300 people daily per day , up 30 percent over the records of the best seasons , and consider entering the city between 2,700 and 3,000 visitors per day .

"Visitors are mostly Argentines , it is surprising that there is domestic tourism , with hotel occupancy very good at all levels , from five star hotels to hostels and camping ," he said .

Las excursiones tradicionales "trabajan a pleno", destacó, aunque "el fuerte de las opciones de Bariloche y la zona es el turismo activo, que tiene cada vez más demanda".

"Desde la declaración de Bariloche como Capital Nacional del Turismo de Aventura, este sector tiene un crecimiento sostenido, y también se invirtió mucho en promoción y márketing del segmento, que es uno de los que más potencial aún tiene", explicó Bonafoux.

La zona cordillerana patagónica cuenta con cientos de atractivos como excursiones de rafting, cabalgatas, decenas de cámpings, viajes en parapente y planeador, caminatas a refugios de montaña y travesías por las estribaciones más impactantes, paseos por graciares, remo, pesca y navegación a vela, entre otras.

"Son opciones muy requeridas por familias completas y también turismo individual. El turismo quiere cada vez más opciones experienciales y de emociones", indicó la funcionaria.

Destacó que "esto aumenta más con el verano que estamos teniendo, de días radiantes y temperaturas para disfrutar a pleno de plazas, ríos y lagos cordilleranos".

También la ciudad incrementa eventos atractivos, como el "Paseo de las Picadas", un recorrido urbano por bares y pubs, para degustar cervezas artesanales, comidas regionales y los mejores espectáculos de artistas locales y regionales.

La Municipalidad también está recuperando las playas públicas y mejorando los servicios al visitante, lo que multiplica la presencia en toda la costa de la ciudad.

El secretario de Deportes, Ricardo Camba Delgado, a cargo del área de recreación, dijo a Télam que "tanto residentes como turistas disfrutan mucho de las playas y más ahora, que la Municipalidad hace lo que es debido y presta los servicios adecuados".

La afluencia turística también es inocultable en calles y rutas de la ciudad, donde el tránsito se tornó lento, y los restaurantes y comercios céntricos, funcionan colmados de clientes.

Fuente: Argentina.ar

Traditional tours " will work full ," he said , although " strong options Bariloche and the area is active tourism , which has increasingly demand."

" Since the declaration of National Capital Bariloche Adventure Tourism , the industry has a steady growth, and much also invested in promotion and marketing segment , which is one of the most potential still has " explained Bonafoux .

The Patagonian Andean area has hundreds of attractions such as rafting trips , horseback riding, dozens of campsites , paragliding, glider rides , hiking to mountain huts and the most shocking crossings foothills graciares walks , boating , fishing and sailing , among others.

"They are very options required by entire families and individual tourism . Tourism wants more and more experiential and emotional choices," the official said .

He stressed that "this is heightened in summer we are having , and radiant days to fully enjoy temperatures of places , rivers and mountain lakes ."

Also increases the city attractive events such as the " Walk of Chopped ," a city tour of bars and pubs to sample craft beers , local food and the best shows of local and regional artists .

The Municipality is also recovering public beaches and improving visitor services , which multiplies the presence in all the coast of the city.

Secretary of Sports, Ricardo Delgado Camba , by the recreation area, said Telam that " residents and tourists enjoy the beaches and much more now that the City does what is proper and appropriate services provided ."

The tourist influx is also undeniable in streets and roads of the city, where traffic became slow, and the restaurants and shops downtown, work full of customers.

Source : Argentina.ar

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.