Mundo tiene expectativas en la diplomacia china para 2014

0

Durante más de ocho meses desde que asumiera el poder, el presidente chino Xi Jinping y el primer Ministro Li Keqiang han visitado 22 países de Europa, Asia y África y Estados Unidos. Además, han recibido a 64 jefes de Estado o de gobierno y han mantenido conversaciones con más de 300 dignatarios extranjeros. Se han firmado un total de 800 acuerdos de cooperación entre China y otros países. Cabe mencionar que China ha llevado a cabo intercambios de alto nivel con 21 países vecinos.

Este año, el nuevo liderazgo chino lanzó un nuevo ideal de diplomacia. China ha promovido la integración entre el “sueño chino”, con el gran rejuvenecimiento de la nación china como base y el “sueño del mundo”, proponiendo una estrategia de beneficio mutuo y un compromiso de mantener una posición solo con intereses diplomáticos.

Además, China y Estados Unidos han alcanzado un consenso importante en la construcción de una nueva forma de relación amistosa entre ambos países. Han surgido avances sustanciales en las relaciones de cooperación estratégicas entre China y Rusia, y la cooperación China-UE ha alcanzado hacia un nuevo nivel.

En 2013, China puso en marcha una serie de propuestas para la cooperación diplomática, incluyendo la construcción de la “zona económica de la ruta de la seda” y la “ruta de la seda marítima del siglo XXI”, así como actualizar la zona de libre comercio de China y los países de la ASEAN.

For over eight months since I took office , Chinese President Xi Jinping and Prime Minister Li Keqiang visited 22 countries in Europe , Asia and Africa and the United States. They have received 64 heads of state or government and have had discussions with more than 300 foreign dignitaries. Were a total of 800 signed cooperation agreements between China and other countries. It is noteworthy that China has conducted high-level exchanges with neighboring countries 21 .

This year , the new Chinese leadership launched a new ideal of diplomacy. China has promoted the integration of the ” Chinese dream ” with the great rejuvenation of the Chinese nation as a base and the “dream world “, proposing a strategy of mutual benefit and a commitment to maintain a position only diplomatic interests .

In addition , China and the U.S. have reached important consensus on building a new form of relationship between the two friendly countries. Substantial advances have emerged in the relations of strategic cooperation between China and Russia , and China -EU cooperation has reached to a new level .

In 2013 , China launched a series of proposals for diplomatic cooperation , including the construction of the ” economic zone of the Silk Road ” and the “path of maritime silk XXI Century” , and refresh the area free trade in China and ASEAN countries .

El mundo tiene altas expectativas en la diplomacia de China para el año 2014. China mantendrá el patrón general de su diplomacia de 2013, pero además, se esperan la incorporación de dos nuevas características para el año 2014.

En primer lugar, China creará una relación más estrecha con los países de la periferia a través de una cooperación de beneficio mutuo y aplicará medidas y propuestas para “asegurar la armonía, seguridad y prosperidad de los países vecinos”.

En segundo lugar, China aumentará la cooperación pragmática con Estados Unidos, Rusia y la UE y con otros países emergentes. Se espera que el acuerdo de inversión bilateral entre China y EEUU logre avances sustantivos; La cooperación China-Rusia en los campos de inversión, energía e innovación en alta tecnología lograrán nuevos avances. Para la implementación del “Plan estratégico 2020”, China y la UE buscarán nuevos avances; entre los países del BRICS, se espera lograr más avances positivos con la creación del Banco de Desarrollo del BRICS y la Reserva de Divisas Extranjeras.

China celebrará dos importantes reuniones el año próximo: la Conferencia Asiática sobre Medidas de Interacción y Fomento de la Confianza en Shanghai en mayo, y la reunión informal de líderes del APEC en Pekín. Se espera que los dos eventos sean un modelo de interacción positiva entre China y el resto del mundo.

Spanish.People.com.cn

The world has high expectations for China’s diplomacy in 2014 . China will maintain the overall pattern of 2013 diplomacy , but also incorporating two new features for 2014 are expected.

First, China will create a closer relationship with the countries of the periphery through a mutually beneficial cooperation and implement measures and proposals to ” ensure harmony , security and prosperity of neighboring countries.”

Second, China will increase pragmatic cooperation with the United States, Russia and the EU and with other emerging countries. It is expected that the bilateral investment between China and the U.S. to achieve substantive progress , the China -Russia cooperation in the fields of investment, energy and innovation in high technology achieve new breakthroughs. To implement the “Strategic Plan 2020” China and the EU will seek further progress ; among BRICS countries are expected to achieve more positive developments with the creation of the BRICS Development Bank and Foreign Exchange Reserve .

China will hold two important meetings next year : the Asian Conference on Interaction Measures and Confidence in Shanghai in May, and the informal meeting of APEC leaders in Beijing. It is expected that the two events are a model of positive interaction between China and the rest of the world.

Spanish.People.com.cn

Traduction by Google Translator

Share.

Deja un comentario