ONU nombra enviados para promover Cumbre sobre cambio climático

0

Naciones Unidas.- El expresidente ghanés John Kufour y el exprimer ministro noruego Jens Stoltenberg fueron nombrados hoy enviados especiales de Naciones Unidas para movilizar esfuerzos en función del éxito de la Cumbre Climática del año próximo en Nueva York.

Según una nota de prensa, el secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, realizó la designación confiado en el aporte de esas personas al impulso del compromiso político y de acción de los líderes mundiales para el foro, el cual se espera allane el camino para lograr en 2015 un acuerdo global sobre cambio climático.

A propósito de su decisión, Ban expresó que el tema constituye una prioridad, por su importancia en el futuro del planeta.

Kufour y Stoltenberg apoyarán al secretario general en sus consultas con gobiernos encaminadas a aumentar las ambiciones a la hora de lidiar con el fenómeno.

United Nations – . Ghanaian president John Kufuor and former Prime Minister Jens Stoltenberg Norwegian were today appointed UN special envoys to mobilize efforts based on the success of the Climate Summit in New York next year .

According to a press release, Secretary General Ban Ki -moon , made ​​the appointment rely on the contribution of these people to boost political commitment and action from world leaders to the forum, which is expected to pave the track to achieve by 2015 a global agreement on climate change.

About his decision , Ban said the issue is a priority because of its importance in the future of the planet .

Stoltenberg Kufour and support the Secretary General in his consultations with governments aimed at increasing ambitions in dealing with the phenomenon .

En materia de cambio climático, llevan años sin consenso asuntos como la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero, la cuestión de la elevación del nivel del mar y su peligro para los pequeños Estados insulares, el progreso en armonía con el ambiente y el apoyo a los países pobres de cara a los retos climáticos.

Naciones del Sur atribuyen los fracasos en las recurrentes citas y negociaciones a la falta de voluntad de potencias industrializadas para establecer un compromiso universal, que garantice el desarrollo sustentable sin las grandes brechas entre ricos y pobres existentes en la actualidad.

De acuerdo con lo anunciado por Ban hace tres meses ante la Asamblea General, la Cumbre Climática se celebrará en la sede de la ONU, en septiembre próximo.

Ese foro tendrá como objetivo central sentar las bases para que la comunidad internacional alcance un acuerdo legal universal en las conversaciones sobre el clima que se realizarán en 2015 en París, Francia.

Prensa Latina

On climate change , have for years without consensus issues such as reducing emissions of greenhouse gases, the issue of sea level rise and its threat to small island States progress in harmony with the environment and support to poor countries facing climate challenges .

Southern Nations attributed failures recurring appointments and negotiations unwillingness of industrialized powers to establish a universal commitment to ensure sustainable development without large gaps between rich and poor existing today.

According to Ban announced three months before the General Assembly, the Climate Summit held at the UN in September.

This forum will have as main objective the basis for the international community to reach a universal legal agreement on climate talks to be held in 2015 in Paris , France.

Prensa Latina

Traduction by Google Translator

Share.

Deja un comentario