Evo y Cartes se comprometen a luchar en contra del narcotráfico

0

El presidente de Paraguay, Horacio Cartes, y su par boliviano, Evo Morales, establecieron en la capital de Bolivia una alianza en la lucha contra el narcotráfico y contrabando en una frontera común de 800 kilómetros.

Cartes encabezó una delegación de 22 personas en su visita a La Paz y en reunión privada con Morales en el Palacio Quemado estableció significativos acuerdos en temas de migración, comercio, narcotráfico, contrabando y provisión de hidrocarburos.

“Estamos empeñados en la lucha contra el narcotráfico”, precisó Morales, quien destacó el nuevo acuerdo con Paraguay, que es similar al logrado anteriormente con Brasil y Argentina. Además recordó que la lucha regional contra el narcotráfico se realiza en el marco de Unasur, e instó a los países consumidores de droga a cumplir con el mandato de la corresponsabilidad compartida. “El origen del narcotráfico está en las potencias, no en nuestros países”, dijo.

Por otra parte, el canciller boliviano David Choquehuanca y su homólogo paraguayo Eladio Loizaga suscribieron acuerdos sobre el funcionamiento del comité de fronteras para facilitar el tránsito de personas y vehículos por los pasos habilitados legalmente.

The president of Paraguay , Horacio Cartes and his Bolivian counterpart Evo Morales, settled in the capital of Bolivia an alliance in the fight against drug trafficking and contraband into a common border of 800 kilometers.

Cartes led a delegation of 22 people during his visit to La Paz and private meeting with Morales in the Palacio Quemado established significant agreements on migration , trade , drug trafficking, smuggling and supply of hydrocarbons.

“We are engaged in the fight against drug trafficking ,” said Morales , who said the new agreement with Paraguay , which is similar to that achieved previously with Brazil and Argentina . He reminded that the regional fight against drug trafficking is done in the framework of Unasur, and urged drug consuming countries to fulfill the mandate of shared responsibility. ” The origin of drug trafficking is on the powers, not in our countries,” he said.

Moreover, Bolivian Foreign Minister David Choquehuanca Eladio and his Paraguayan counterpart Loizaga signed agreements on the operation of border committee to facilitate the movement of people and vehicles through the steps legally entitled .

También la reunión de Morales-Cartes y varios de sus ministros sirvió para elaborar un comunicado conjunto para el fortalecimiento de la democracia, protección de derechos humanos, inclusión social, unidad regional, respaldo a procesos de integración regional y restablecimiento de embajadores en La Paz y Asunción. “Era algo que faltaba para que se consoliden las relaciones bilaterales de Bolivia y Paraguay”, destacó el mandatario paraguayo sobre su misión diplomática.

Otro aspecto acordado por Cartes fue la reunión técnica de los ejecutivos de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB) y Petropar que definirá la próxima venta de gas boliviano a Paraguay.

El gobierno paraguayo ratificó en La Paz la inversión de U$S 100 millones para mejorar el tránsito por la hidrovía Paraguay-Paraná para permitir la exportación de productos bolivianos mediante barcazas.

El presidente paraguayo culminó la visita de ocho horas con un encuentro con congresistas bolivianos.

Estos encuentros permitieron a ambos gobiernos normalizar las relaciones diplomáticas y políticas, que quedaron rotas por el golpe institucional que derribó al presidente Fernando Lugo en Paraguay. (DPA)

LaGaceta.com.ar

Also meeting Morales- Cartes and several ministers served to develop a joint statement to strengthen democracy , human rights protection , social inclusion , regional unity, support for regional integration and restoration of ambassadors in La Paz and assumption. “It was something missing for bilateral relations of Bolivia and Paraguay are consolidated ,” the Paraguayan president on his diplomatic mission.

Another aspect Cartes was agreed by the art meeting executives Bolivian Fiscal Oilfields (YPFB ) and Petropar that will define the next sale of Bolivian gas to Paraguay .

The Paraguayan government ratified in La Paz investing U $ S 100 million to improve transit through the Paraguay -Paraná waterway to allow the export of Bolivian products by barge .

Paraguayan President culminated the eight-hour visit with a meeting with Bolivian Congress.

These meetings allowed both governments to normalize diplomatic and political relations , which were broken by the institutional coup that toppled President Fernando Lugo in Paraguay . ( DPA )

LaGaceta.com.ar

Traduction by Google Translator

Share.

Deja un comentario