"La oferta turística del país creció en nivel y calidad", dijo Meyer

0

El ministro de Turismo, Enrique Meyer, expresó hoy dijo que la oferta turística del país “creció en nivel y calidad” y destacó el hecho de que la empresa Aerolíneas Argentinas reciba al pasajero número siete millones, igualando la marca de todo el año pasado.
El funcionario formuló estos conceptos en la ciudad de Londres, donde viajó para participar de la quinta reunión de ministros de Turismo del G20 y al World Travel Market (WTM).

El encuentro es una de las exposiciones de turismo para operadores y mayoristas más importantes del mundo, que el año pasado generó negocios por casi 3 mil millones de dólares.
“Como venimos haciendo desde hace 23 años, Argentina está presente en esta feria que a nivel internacional es una de las más profesionales”, explicó el ministro, Enrique Meyer a la agencia Télam, al participar de una recepción organizada por la embajada en el Reino Unido por el cierre del WTM.

Del stand argentino participaron empresarios hoteleros, representantes de la Cámara Argentina Hotelera, operadores turísticos y demás profesionales vinculados a la industria.

The Minister of Tourism, Enrique Meyer , said today said the country’s tourism ” grew up in level and quality ” and highlighted the fact that Aerolíneas Argentinas receive seven million passenger number equaling the record of the past year .
The official made ​​these concepts in the city of London, where he traveled to attend the fifth meeting of tourism ministers of the G20 and the World Travel Market (WTM ) .

The meeting is one of the exhibitions of tourism operators and wholesalers in the world , which last year generated business for nearly three billion dollars.
” As we have done for 23 years , Argentina is present in this international fair is one of the most professional ,” said the minister, Enrique Meyer Telam agency , to attend a reception hosted by the embassy in the United UK by the end of the WTM .

Participated Argentine stand hoteliers , representatives of the Chamber Argentina hotel, tour operators and other industry-related professionals .
Building on the movement that produces the show, the country began a promotional campaign in 100 London taxis were plotted with the legend ” Argentina Travel” doodles on a background of old -style groups.
Aprovechando el movimiento que genera la feria, el país empezó una campaña de promoción en 100 taxis londinenses que fueron ploteados con la leyenda “Argentina Travel”, en un fondo de firuletes al estilo de los viejos colectivos.
Meyer manifestó que el país “tiene una oferta que creció en nivel y calidad” y, en ese sentido, señaló que se duplicaron la cantidad de camas y servicios turísticos.

Además, subrayó que “se logró una radiación federal” gracias al crecimiento de Aerolíneas Argentinas, que para 2017 proyecta tener una flota de 78 aviones.
“Una novedad es que la compañía aérea nacionalizada va a recibir al pasajero número 7 millones”, adelantó, lo que iguala la cantidad de viajantes de todo el año pasado.
También destacó el aumento de extranjeros que eligen al país como destino, que pasó de casi 2 millones en 2003 a 5.600.000 en 2012.

El ministro comentó que en 2014 hay una serie de eventos deportivos “que nos dan una visibilidad en el mundo”, como el Rally Dakar en enero, el Moto GP en abril y la competencia internacional de enduro en noviembre.
También el Mundial de fútbol en Brasil, que va a reunir a cientos de miles de personas de todo el mundo, que “además de poder disfrutar de Lionel Messi, van a tener escapadas a nuestro país”, aseguró Meyer.

Prensa ArgentinaMeyer said the country ” has an offer that grew in magnitude and quality ” and in that regard, he noted that doubled the number of beds and tourist services .

He stressed that ” federal radiation was achieved ” thanks to the growth of Aerolineas Argentinas , which by 2017 plans to have a fleet of 78 aircraft .
” A novelty is that the nationalized airline passenger will receive 7 million number ,” forward , which equals the amount of reps all last year .
He also highlighted the increase of foreigners choose the country as a destination, from nearly 2 million in 2003-5600000 in 2012 .

The minister said that in 2014 there are a number of sporting events ” that give us visibility in the world ” as the Dakar Rally in January, the Moto GP in April and international enduro competition in November.
Also the World Cup in Brazil, which will bring together hundreds of thousands of people around the world, ” also enjoy Lionel Messi , will have breaks in our country,” said Meyer .

Press Argentina

Share.

Deja un comentario