Eventos

Venezuela llevará ritmo de cuatro a Festival Sonamos Latinoamérica

El cuatro y el joropo representarán a Venezuela en la interpretación de Liceth Hernández y el grupo Teclas, Cuerdas y Capachos durante el capítulo uruguayo del Festival Internacional Sonamos Latinoamérica, que acogerá Montevideo los días 28 y 29 de septiembre.

En declaraciones a una radioemisora local, la cuatrista se mostró entusiasmada llevar a la cita el "instrumento patrio: el cuatro, acompañado del piano, las maracas y el contrabajo".

"Llevamos música del siglo pasado, los valses más lindos de Venezuela (...), pero también llevamos el joropo", señaló la instrumentista, quien mencionó dentro del repertorio golpes tradicionales como San Rafael, Sumba que Sumba y Pajarillo Verde.

Venezuela también participará en las versiones argentina y colombiana del Sonamos Latinoamérica, que se celebrarán, respectivamente, en octubre y noviembre próximos.

"Es una experiencia importante porque nos permite hacer un corredor de intercambios de experiencias, de saberes, de ritmos para conocer nuestras músicas de forma directa, a través de los portadores", destacó a su vez este lunes el ministro venezolano de Cultura, Fidel Barbarito.

The four Joropo represent Venezuela in the interpretation of Hernandez and the group Liceth Keys, Strings and Straining during the Uruguayan chapter Sonamos Latin Festival, which will host Montevideo on 28 and 29 September.

Speaking to a local radio station, the cuatro was enthusiastic take quote "native instrument: four, accompanied by piano, maracas and bass".

"We have music of the last century, the most beautiful waltzes of Venezuela (...), but we also carry the Joropo" said the performer, who mentioned in the repertoire traditional beats San Rafael, Sumba Sumba and Green Bird.

Venezuela also participate in Argentina and Colombian versions Sonamos Latin America, to be held, respectively, in October and November next.

"It's an important experience because it allows a broker exchanges of experiences, knowledge, rhythms for our music directly through the carriers," he said in turn Monday the Venezuelan Minister of Culture, Fidel Barbarito .

De acuerdo con el titular, estos eventos fomentan el hermanamiento entre las naciones de la región a través de la música.

Prensa Latina

According to the owner, these events encourage twinning between the nations of the region through music.

Prensa Latina

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.
Tal vez te interese leer