News

Uruguay toma medidas de seguridad en información digital del Gobierno

El gobierno uruguayo almacenará toda la información considerada crítica en centros de datos dentro del país, en servidores del Ministerio del Interior y de la Presidencia, entre otros, según un decreto sobre ciberseguridad.

Los centros de procesamiento de datos que utilice la Administración Central deben estar ubicados en territorio nacional y contar con recursos técnicos adecuados para garantizar integridad, disponibilidad y confidencialidad, señala el decreto.

La medida aprobada determina que la Administración Central deberá implementar correos institucionales seguros con dominios gubernamentales (gub.uy y mil.uy) que garanticen un alto nivel de confidencialidad en el tráfico de la información.

La normativa busca facilitar el acceso a la información de los usuarios y actualizar la información de contacto de los responsables, según el prosecretario de la Presidencia, Diego Cánepa, quien aseguró que Uruguay está bien posicionado a nivel internacional en materia de ciberseguridad.

The Uruguayan government will store all the information considered critical in data centers in the country, on servers Interior Ministry and the Presidency , among others , according to a decree on cybersecurity.

The data processing centers that use the Central Administration must be located in national territory and have adequate to ensure integrity, availability and confidentiality technical resources , said the decree.

The measure passed determines that the Central Administration should implement secure emails with governmental institutional domains ( gub.uy and mil.uy ) to ensure a high level of confidentiality in the traffic information.

The legislation seeks to facilitate access to information for users and update the contact information of those responsible , according to the deputy secretary of the Presidency, Diego Canepa, who said that Uruguay is well positioned internationally in cybersecurity .

Agregó que los organismos públicos tendrán 90 días para presentar un plan de acción a la Agencia de Gobierno Electrónico y Sociedad de la Información (Agesic), que será responsable de fiscalizar el cumplimiento de las normas de seguridad establecidas.

Prensa Latina

He added that public bodies will have 90 days to submit an action plan to the Agency for Electronic Government and Information Society ( Agesic ), which will be responsible for monitoring compliance with established safety standards .

Prensa Latina

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.