News

Uruguay recuperará la conectividad aérea con Bolivia en los próximos meses

Amaszonas, la línea aérea de Bolivia, unirá las ciudades de Santa Cruz de la Sierra y Montevideo en los próximos meses, con una frecuencia de entre tres y cuatro veces por semana.

La empresa utilizará aviones Bombardier CRJ200 con capacidad para 50 pasajeros.

Tráfico empresarial interesante

La ministra de Turismo, Liliam Kechichián, resaltó que se trata de “una muy buena noticia, porque entre Santa Cruz y Montevideo hay un tráfico empresarial interesante”.

Agregó que “es una señal de que se sigue mirando a Uruguay con mucha confianza en el desarrollo turístico”.

Los vuelos entre Uruguay y Bolivia, además, reactivarían una conexión que estuvo interrumpida casi una década luego del alejamiento de Lloyds Aéreo Boliviano (LAB).

Amaszonas , the airline of Bolivia , between the cities of Santa Cruz de la Sierra and Montevideo in the coming months , with a frequency of three to four times a week .

The company will use Bombardier CRJ200 aircraft with capacity for 50 passengers.

Interesting business traffic

The Minister of Tourism, Lilian Kechichián stressed that it is " very good news , because between Santa Cruz and Montevideo 's an interesting business traffic."

He added that "it is a sign that Uruguay is still looking very confident in tourism development ."

Flights between Uruguay and Bolivia also reactivate a connection was interrupted nearly a decade after the departure of Lloyd Aereo Boliviano (LAB ) .

Por su parte, el viceministro de Turismo, Antonio Carámbula, comentó que la aerolínea privada boliviana realizará escala en Asunción, aunque sin quinta libertad, es decir una de las libertades del aire relativa a la aviación comercial, término que se refiere a que en la capital paraguaya no podrán ascender pasajeros hacia Montevideo y viceversa”.

Carámbula remarcó que la incorporación de la compañía aérea al mapa de vuelos regionales “estimulará el tráfico de turistas y gente de negocios”.

Amaszonas ha mantenido reuniones con diferentes organismos públicos y privados nacionales y ya comenzó el proceso de regularización ante la Dirección Nacional de Aviación Civil (DINACIA).

http://www.lr21.com.uy/

For his part , Deputy Minister of Tourism, Antonio Carámbula , said the Bolivian private airline will scale in Asuncion, but without fifth freedom , ie one of the freedoms of the air on the commercial aviation term referring to the Paraguayan capital may not ascend passengers to Montevideo and vice versa. "

Carámbula noted that the incorporation of airline flights to regional map " stimulate tourist traffic and business people ."

Amaszonas held meetings with various national public and private organizations and has begun the process of regularization with the National Directorate of Civil Aviation ( DINACIA ) .

http://www.lr21.com.uy/

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.