Convenios/Capacitación

Tomada firmó convenios de formación profesional para más de 400 trabajadores de obras sanitarias

El ministro de Trabajo, Carlos Tomada, y el titular del Sindicato Gran Buenos Aires de Trabajadores de Obras Sanitarias (Sgbatos), José Luis Lingeri, suscribieron un convenio de formación para 420 trabajadores afiliados a la organización de la Ciudad de Buenos Aires y el primer cordón del conurbano. Previo a la firma del convenio, Tomada afirmó que “las políticas del Gobierno son pensadas para generar y defender el trabajo”. “Es destacable que un sindicato se reinvente y lo haga a través de la formación de sus cuadros”, dijo y subrayó que “los trabajadores de Sgbatos son protagonistas de una de las políticas más inclusivas, como es que los argentinos tengan agua y cloacas”.

“Tenemos que seguir defendiendo juntos todos los derechos que hemos conseguido en estos 11 años”, concluyó.

A su vez, Lingeri sostuvo que “este Gobierno fue el que nos devolvió muchas de las cosas que el movimiento obrero había perdido”. “Tenemos que valorizar estos cursos del Ministerio, la capacitación es un paso cualitativo que nos enriquece, es el instrumento para seguir creciendo”, remarcó.

The Labor Minister Carlos Taken , and the head of Union of Buenos Aires Sanitation Workers ( SGBATOS ), José Luis Lingeri signed a training agreement for 420 members of the organization of the City of Buenos Aires and the first workers lace suburbs. Prior to signing the agreement, Taken stated that " government policies are designed to generate and defend the work." "It's remarkable that a union reinvent and make it through the training of his paintings ," he said and stressed that " workers SGBATOS are featured in one of the most inclusive policies , such as the Argentines have water and sewer " .

"We have to continue to defend the rights all together we have achieved in these 11 years," he said.

In turn, Lingeri said " this government was returned to us many of the things that the labor movement had lost." "We have to enhance the courses of the Ministry , training is a qualitative step that enriches us , is the instrument for further growth ," he said .

The workload of the whole project is 432 hours in 12 courses of 35 participants each. Each course includes 6 workshops of 36 hours (3 modules of 2 workshops of 6 hours) . The methodology consists of theoretical and practical workshops with opportunities for reflection conducted by the workshops coordinators or facilitators.

La carga horaria de todo el proyecto es de 432 horas en 12 cursos de 35 participantes cada uno. Cada curso incluye 6 talleres de 36 horas (3 módulos de 2 talleres de 6 horas). La metodología consiste en talleres teórico-prácticos con espacios de reflexión conducidos por los coordinadores talleristas o facilitadores.

Se realizarán dinámica de grupos, construcción pedagógica dialogada y punto de partida en la experiencia de los participantes. Se buscará reflexionar sobre los saberes propios y reconocer nuevos escenarios para la aplicación de distintas estrategias de conducción y liderazgo.

El Programa de Apoyo a la Formación Sindical (PAFS) está orientado a apoyar el fortalecimiento de los sindicatos por medio de la formación de sus militantes, cuadros medios y dirigentes.

Además permite fomentar en todo el país el debate sobre la necesidad y los alcances de la formación de cuadros político-sindicales para el fortalecimiento de la democracia, como también la creación de áreas permanentes dedicadas a esa problemática dentro de las organizaciones sindicales.

Prensa ArgentinaGroup dynamics, dialogue and educational starting point building on the experience of the participants will be made . Will seek to reflect on their own knowledge and recognize new scenarios for the application of different management and leadership strategies .

The Program Support Training Association ( SFSP ) is designed to support the strengthening of unions through training its members, operatives and leaders.

It also allows foster nationwide debate on the need and scope of union - formation to strengthen political democracy , as well as the creation of permanent areas dedicated to this problem within the unions pictures.

Press Argentina

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.
Tal vez te interese leer