News

Starbucks prohibirá fumar a siete metros de sus 7.000 locales en EE.UU.

Con esta decisión, la multinacional de Seattle, en el estado de Washington (EE.UU.) amplía a las zonas exteriores de sus cafeterías la restricción al tabaco en el interior de sus locales que tiene vigente desde hace años.

Starbucks ganó US$822,5 millones en su primer semestre fiscal, 18,9% más que en el mismo periodo del año anterior.

La cadena de cafeterías Starbucks anunció este viernes, coincidiendo con la celebración del Día Mundial sin Tabaco, que a partir de mañana prohibirá fumar a unos siete metros de los 7.000 locales que tiene repartidos por Estados Unidos.

"No se permite fumar a 25 pies (unos 7 metros) de la tienda ni en las zonas al aire libre habilitadas para sentarse", se puede leer en los carteles que la empresa ha empezado a colgar en todas sus cafeterías del país.

With this decision, the multinational of Seattle, in the state of Washington (USA) extends to the outer parts of their restriction to snuff cafes inside its premises which has been in place for years.

Starbucks earned $ 822.5 million in its fiscal first half, 18.9% more than the same period last year.

The coffee chain Starbucks announced Friday, coinciding with the celebration of World No Snuff, starting tomorrow that will ban smoking twenty feet of the 7,000 local United States has spread.

"No smoking within 25 feet (7 meters) from the shop or outdoor areas to sit enabled" can be read on the signs that the company has begun to hang in all cafes in the country.

Con esta decisión, la multinacional de Seattle, en el estado de Washington (EE.UU.) amplía a las zonas exteriores de sus cafeterías la restricción al tabaco en el interior de sus locales que tiene vigente desde hace años.

La Organización Mundial de la Salud (OMS) recordó este viernes que el consumo de productos de tabaco es la principal causa evitable de defunción en el mundo y actualmente mata a uno de cada 10 adultos en todo el mundo.

La epidemia mundial de tabaquismo mata cada año a casi 6 millones de personas, de las cuales más de 600.000 son fumadores pasivos, y los expertos vaticinan que de no frenar la epidemia, el número de muertos superará los 8 millones de personas para el año 2030.

Starbucks ganó US$822,5 millones en su primer semestre fiscal, 18,9% más que en el mismo periodo del año anterior, y su facturación ascendió un 10,4%, hasta los US$7.355,4 millones, según las últimas cuentas que presentó a finales de abril.

Las acciones de la cadena de cafeterías de Seattle cerraron este viernes con un descenso del 0,63% en el mercado Nasdaq, donde se han revalorizado el 17,6% desde el pasado 1 de enero y el 15,6% en los últimos doce meses.

EFEWith this decision, the multinational of Seattle, in the state of Washington (USA) extends to the outer parts of their restriction to snuff cafes inside its premises which has been in place for years.

The World Health Organization (WHO) pointed out Friday that the consumption of snuff products is the leading preventable cause of death in the world and currently kills one in 10 adults worldwide.

The global tobacco epidemic each year kills nearly 6 million people, of which over 600,000 are passive smoking, and experts predict that failing to stop the epidemic, the death toll will exceed eight million people by 2030 .

Starbucks earned $ 822.5 million in its fiscal first half, 18.9% more than the same period last year, and its turnover rose by 10.4% to U.S. $ 7,355.4 million, according to the latest accounts introduced in late April.

Shares of the Seattle coffee chain closed on Friday with a decrease of 0.63% in the Nasdaq market, which have risen 17.6% since January 1 and 15.6% in the last twelve months.

EFE

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.