Deportes

SOCHI 2014: Inauguran Juegos Paralímpicos de Invierno

Doce días después de la clausura de los Juegos Olímpicos de Invierno de Sochi, los XI Juegos Paralímpicos de Invierno fueron inaugurados hoy por la noche con una emocionante e inspiradora ceremonia.

El presidente de Rusia, Vladimir Putin, declaró inaugurados los juegos en el Estadio Olímpico Fisht luego de un discurso pronunciado por Philip Craven, jefe del Comité Paralímpico Internacional (CPI).

Craven prometió a los aficionados mundiales a los deportes paralímpicos un gran desempeño deportivo en Sochi "caracterizado por asombrosas hazañas de resistencia que los sorprenderán, tremendas habilidades que los emocionarán y ejemplos de esfuerzo humano que los inspirarán".

Dmitry Chernyshenko, presidente del Comité Organizador de Sochi, dijo que los Juegos Paralímpicos han cambiado la actitud de la gente "hacia las personas cercanas a nosotros y hacia nosotros mismos".

Twelve days after the closing of the Olympic Winter Games in Sochi, the XI Paralympic Winter Games were inaugurated tonight with an exciting and inspiring ceremony.

Russian President Vladimir Putin , declared open the games in the Olympic Stadium Fisht after a speech by Philip Craven, head of the International Paralympic Committee (IPC ) .

Craven promised the world Paralympic sports enthusiasts a great sports performance in Sochi "characterized by amazing feats of strength that amazed , tremendous skills that will thrill and examples that inspire human effort ."

Dmitry Chernyshenko , President of the Organizing Committee of Sochi, said the Paralympic Games have changed the attitude of the people " to those close to us and to ourselves ."

"It is time that athletes come forward , it is time that athletes break barriers inside and outside the field of play," Chernyshenko observed.

"Es tiempo de que los atletas pasen al frente, es tiempo de que los atletas rompan las barreras tanto dentro como fuera del campo de juego", observó Chernyshenko.

El espectáculo de dos horas contó con 2.500 voluntarios y 140 actores minusválidos que tocaron música, presentaron bailes y canciones con el tema de "romper el hielo".

Con el viaje del pájaro de fuego, un personaje ruso de los cuentos de hadas que simboliza la luz y la suerte, 40.000 espectadores vieron un evento espectacular que elogió el espíritu humano y los esfuerzos realizados para romper barreras.

Al final del espectáculo, seis portadores de la antorcha participaron en la etapa final del relevo de la antorcha. La llama paralímpica llegó el miércoles a Sochi para cubrir la etapa final de su viaje antes de la ceremonia de apertura.

Olesya Vladykina, dos veces campeona paralímpica, y Sergey Shilov, seis veces campeón paralímpico, llevaron la antorcha al pequeño pebetero unicado fuera del Estadio Fisht. Luego se encendió el pebetero principal en el Parque Olímpico, lo que simboliza el comienzo de los juegos de Sochi.

El relevo de la antorcha paralímpica, el cual inició el 26 de febrero y terminó el 7 de marzo en el estadio, se realizó en 45 ciudades rusas e involucró la participación de 1.500 portadores. Su relevo mundial tuvo una escala en la localidad británica de Stoke Mandeville, donde nació el movimiento paralímpico.

Como dijo Chernyshenko, la llama "nos recuerda los ideales y valores paralímpicos: valor, determinación, igualdad e inspiración".

China tiene una pequeña delegación de diez atletas que participarán en el curling en silla de ruedas y en el equí alpino durante los juegos de Sochi. Este país, relativamente recién integrado al movimiento paralímpico, hizo su debut en Salt Lake City en 2002, pero aún no ha ganado ninguna medalla en sus anteriores participaciones en los Juegos Paralímpicos.

Los Juegos Paralímpicos de Sochi se realizarán del 7 al 16 de marzo y se competirá por 72 medallas en cinco deportes: esquí alpino, biatlón, esquí de fondo, hockey sobre hielo en trineo y curling en silla de ruedas.

Xinhua

The two-hour show featured 2,500 volunteers and 140 disabled actors who played music , dances and songs presented with the theme of "breaking the ice" .

In Travel Firebird , a Russian character in fairy tales symbolizing light and luck, 40,000 spectators saw a spectacular event that praised the human spirit and the efforts to break down barriers.

After the show six torchbearers participated in the final stage of the torch relay . The Paralympic flame arrived in Sochi on Wednesday to cover the final leg of their journey before the opening ceremony.

Olesya Vladykina twice Paralympic champion Sergey Shilov and six-time Paralympic champion , carried the torch to the small cauldron outside Fisht unicado Stadium . The main cauldron at the Olympic Park is then lit , symbolizing the start of the Games in Sochi.

The Paralympic torch relay , which began February 26 and ended on March 7 at the stadium was held in 45 Russian cities and involved the participation of 1,500 carriers. Its global relay had a scale in the British town of Stoke Mandeville, where the Paralympic movement was born.

As Chernyshenko said , calls it " reminds us of the ideals and Paralympic values ​​: courage, determination, inspiration and equality ."

China has a small delegation of ten athletes who will participate in wheelchair curling and alpine equí for Sochi games . This country relatively recently joined the Paralympic movement , made ​​its debut in Salt Lake City in 2002, but has yet to win a medal in his previous performances at the Paralympic Games .

The Paralympic Games in Sochi will be held from 7 to 16 March and 72 will compete for medals in five sports: alpine skiing , biathlon , cross country skiing , ice sledge hockey and wheelchair curling .

Xinhua

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.