Negocios

Por mes, ingresan alrededor de 4.700 toneladas de frutas y verduras

En la provincia ingresa un promedio mensual de 4.700 toneladas de frutas y verduras, que totaliza alrededor de 56 mil toneladas anuales, según los datos obtenidos en 2013 en los puestos del Control de Ingreso Provincial de Productos Alimenticios, CIPPA.

La cifra relevada por el CIPPA equivale a la mitad del volumen de frutas y verduras que se comercializa anualmente en el Mercado Concentrador, donde en 2013 se vendieron 105 mil toneladas de productos frutihortícolas provenientes de otras provincias y de la zona productora del Alto Valle de Río Negro y Neuquén.

En los registros del CIPPA se consigna además el ingreso de 1.433 toneladas de carne vacuna, a las que se deben agregar más de 78.500 medias reses.

También, en el período analizado ingresaron más de un millón 100 mil litros de leche por mes y un total de 13.760 toneladas de productos de panificación y pastas.

Además se contabilizaron 6.363.990 unidades de pollo y 2.500 toneladas de pollo trozado.

In the province entered a monthly average of 4,700 tons of fruits and vegetables, which totals about 56,000 tons per year, according to data obtained in 2013 in the positions of the control of Provincial Income Food, ICAPP Products.

The figure relieved by ICAPP is half the volume of fruits and vegetables that are sold annually in the Concentrator Market, where in 2013 105 thousand tons of fruit and vegetable products from other provinces and the producing area of ​​the Alto Valle of Rio were sold Black and Neuquén.

Logs are also entered ICAPP income of 1,433 tons of beef, to which must be added over 78,500 carcasses.

Also, in the period analyzed admitted more than one million 100 thousand liters of milk per month and a total of 13,760 tons of bakery products and pastas.

Besides chicken 6,363,990 units and 2,500 tons of chicken parts were recorded.

The main objective is to verify that the ICAPP food entering commerce in the province meet the standards of hygiene and conservation and tax numbers.

El objetivo principal del CIPPA es verificar que los alimentos que ingresen al circuito comercial de la provincia respondan a las normas de higiene y conservación y fiscales vigentes.

Para hacerlo, el organismo cuenta con una red de puestos de verificación del ingreso de productos alimenticios, que están ubicados en el complejo de puentes carreteros que unen Neuquén capital con Cipolletti, en el puente entre Centenario y Cinco Saltos, en Rincón de los Sauces, en Barrancas y en Dina Huapi. Además, hay puestos retenes en Dique Ballester y en Balsa las Perlas.

Según el informe aludido, en 2013 equipos del organismo realizaron inspecciones en más de 40 localidades y comisiones de fomento con sus respectivas áreas de Bromatología.

http://www.lmneuquen.com.ar/

To do this, the body has a network of stations deposit verification foodstuffs, which are located in the resort of highway bridges connecting Neuquén capital Cipolletti, the bridge between Centennial and Cinco Saltos, Rincon de los Sauces, Barrancas and Dina Huapi. In addition, there are checkpoints posts Ballester Dam Balsa and Pearls.

According to that report, in 2013 the agency teams conducted inspections in over 40 locations and development committees with their respective areas of Food Science.

http://www.lmneuquen.com.ar/

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.