Política

Piden que los restaurantes porteños tengan un menú fijo para celíacos

Una iniciativa de la diputada González busca que los locales gastronómicos que cobren el servicio de mesa estén obligados a ofrecer y ajustar sus productos para que puedan ser consumidos por enfermos celíacos. Además, en la entrada del mismo se deberá dejar constancia de la promoción de esas comidas.

La legisladora porteña de Buenos Aires para Todos y presidenta del Foro de la Tercera Edad, María América González, presentó un proyecto de ley para modificar algunos artículos del Código de Habilitaciones y Verificaciones de la Ciudad de Buenos Aires, con el objetivo de reclamar la obligatoriedad para los restaurantes y centros gastronómicos de la Capital Federal de contar con un menú para celíacos. La medida es para los establecimientos que adicionen a la facturación de los productos ofrecidos un monto extra de “servicios de mesa”.

An initiative of the deputy González put the local gastronomic table service charge are required to offer and tailor their products so they can be consumed by celiac patients. Furthermore, in the same entrance shall state the promotion of those meals.

The Buenos Aires Buenos Aires legislator for All and president of the Forum of the Third Age, Maria America Gonzalez, introduced a bill to amend certain articles of the Code of ratings and verifications of the City of Buenos Aires, with the aim of claiming the mandatory for restaurants and gastronomic centers of the federal capital to have a gluten-free menu. The measure is for establishments that supplementing provisions to the billing of products offered an extra amount of "tableware".

Los comercios en cuestión deberán ofrecer un mínimo de 250 centímetros cúbicos de agua apta para el consumo por persona; un producto de panera apto para celíacos o libre de gluten; sal modificada, libre de sodio como opción a la sal tradicional; pan tradicional y/o dietético a elección del cliente, y una colación dulce, libre de gluten o TACC para acompañar una infusión, cuando los consumidores lo requieran.

También, es obligatorio que ofrezcan, como mínimo, la opción de un plato apto para celíacos, de consumo seguro, manipulado exclusivamente con utensilios que no tengan contacto con alimentos con TACC. Dicho menú debe tener las características de los productos ofrecidos en la carta para otros clientes, elaborados con las harinas pertinentes, no debiendo suplirse por carnes o vegetales de la carta en vigencia.

Además, la normativa plantea que los locales que son alcanzados por la misma, deberán publicar en forma visible en el acceso al local y en la carta de comidas, la promoción de productos libre de gluten en el establecimiento.

ParlamentarioThe shops in question must provide a minimum of 250 cubic centimeters of safe drinking water per person, a breadbox product suitable for coeliacs or gluten free; modified salt, sodium free salt as an alternative to traditional, traditional bread and / or dietary customer choice and a sweet snack, gluten free or TACC to accompany an infusion, when consumers require.

Also, it is mandatory that offer at least the option of a celiac-safe plate, insurance consumer, exclusively handled utensils with no food contact TACC. This menu must have the characteristics of the products offered in the letter to other customers, made with flour relevant and should not be supplemented by meat and vegetables in place of the letter.

Moreover, argues that local regulations are met by the same, shall post conspicuously on local access to the food menu, promoting gluten-free products on site.

Parliamentary

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.