Deportes

La presidenta de Chile asistirá al debut en Brasil ante Australia

La presidenta de Chile, Michelle Bachelet, visitó a la selección de su país, aseguró que le "entusiasma" la "Roja" y anunció que presenciará en directo el debut chileno en el Mundial de Brasil el próximo 13 de junio en la ciudad de Cuiabá.

"Me gusta el fútbol, toda mi familia es futbolera. Me entusiasma este equipo y me entusiasma este Mundial", dijo la mandataria, que se desplazó al complejo deportivo Juan Pinto Durán, donde se entrena y permanece concentrada la selección.

Acompañada por la ministra del Deporte, Natalia Riffo, y el presidente de la Asociación Nacional de Fútbol Profesional (ANFP), Sergio Jadue, la presidenta saludó uno a uno a los 23 futbolistas y a los integrantes del cuerpo técnico que viajarán a Brasil.

Los jugadores, por su parte, le regalaron la camiseta con el dorsal siete y el nombre de Alexis Sánchez firmada por todo el plantel.

"Ustedes son portadores de los sueños de millones de compatriotas, de tantos niños y jóvenes que ven en ustedes y en sus logros una fuente de inspiración", dijo Bachelet a los futbolistas.

The president of Chile, Michelle Bachelet , visited the selection of his country, said he was " excited " "Red " and announced that witness live the Chilean debut in the World Cup in Brazil on 13 June in the city of Cuiabá.

" I love football , my whole family is soccer . Team I am excited about this and I am excited this World Cup ," said the president, who traveled to Juan Pinto Durán sports complex , where he trains and remains concentrated selection .

Accompanied by Minister of Sport, Natalia Riffo , and the president of the National Professional Football Association ( NPPA ), Sergio Jadue , the president greeted one by one the 23 players and coaching staff traveling to Brazil.

The players , meanwhile , gave him the shirt with the number seven, and the name of Alexis Sánchez signed by the whole squad .

"You carry the dreams of millions of countrymen , many children and young people who see you and your achievements an inspiration ," Bachelet told the players .

La mandataria reconoció que "el desafío es grande" porque Chile está en un grupo difícil -con España, Holanda y Australia-, aunque consideró que Chile "tiene talento de sobra".

"Ahora hay que demostrar en la cancha que no importa que uno venga de un país al final del planeta si tiene talento y tiene ganas", agregó.

Bachelet, que ha sido invitada por su colega brasileña, Dilma Rousseff, a la inauguración del Mundial el 12 de junio en Sao Paulo, confirmó además que un día después estará en el estadio Arena Pantanal de Cuiabá para presencia el debut de Chile contra Australia.

El presidente de la ANFP, Sergio Jadue, dijo que en la delegación chilena se respira un ambiente optimista, aunque hizo una llamada a la cautela.

"Estamos muy optimistas y confiados, llenos de esperanzas y de ilusiones, pero también entendemos que la competencia será larga, dura y sin tregua", sostuvo.

Claudio Bravo, arquero y capitán de la selección de Chile, agradeció la visita de la presidenta y aseguró que el equipo se está entrenando "de buena manera" para realizar un buen Mundial.

Chile disputará este miércoles un amistoso frente a Irlanda del Norte en Valparaíso y el jueves viajará a Belo Horizonte, donde establecerá su cuartel general durante la Copa del Mundo.

http://futbol.as.com/

The president acknowledged that " the challenge is great " because Chile is in a difficult group , with Spain , the Netherlands and Australia , although considered that Chile " has talent to spare ."

" Now we have to prove in court that no matter which one comes from a country at the end of the world if you have talent and wants ," he added .

Bachelet , who has been invited by his Brazilian counterpart, Dilma Rousseff , the opening of the World June 12 in Sao Paulo , also confirmed that the day after will be at Arena Pantanal from Cuiaba presence Chile debut against Australia .

The president of the NPPA , Sergio Jadue , said the Chilean delegation exudes an optimistic mood , even made ​​a call for caution .

"We are very optimistic and confident, full of hopes and dreams, but we also understand that the competition will be long , hard and relentless ," he said .

Claudio Bravo, goalkeeper and captain of Chile, welcomed the visit of the president and said the team is training " good way " for a good World Cup .

Chile held Wednesday a friendly against Northern Ireland in Valparaiso on Thursday will travel to Belo Horizonte , where he established his headquarters during the World Cup .

http://futbol.as.com/

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.