Nacional

La llegada de turistas extranjeros aumentó un 32% en abril

Meyer destacó que los países que aportaron mayor cantidad de turistas fueron: Brasil con un crecimiento del 47,9 por ciento; Chile con un 26,3; Paraguay, 53,3 y Uruguay con 90,3 por ciento.

En el acumulado del primer cuatrimestre del año -por todas las vías-, el turismo receptivo mostró un aumento de 17,2 por ciento interanual en llegadas. En el mismo periodo, el turismo emisivo registró un decrecimiento del 7,4 por ciento al mismo mes del año pasado.

Durante el acto de apertura de la asamblea del Consejo Federal de Turismo (CFT), que sesiona en Rosario encabezada por el ministro de Turismo , Enrique Meyer; el gobernador de Santa Fe, Antonio Bonfatti; el presidente de Parques Nacionales, Carlos Corvalán; el presidente del CFT, Javier Espina; el jefe de Gabinete de Asesores del MinTur, Darío Cervini; la subsecretaria de Promoción Turística, Patricia Vismara; el secretario Ejecutivo del Inprotur, Roberto Palais; el coordinador del CFT, Adrian Contreras y la presencia de representantes de todo el país.

Meyer noted that the countries that contributed most tourists were Brazil with growth of 47.9 percent; Chile with 26.3; Paraguay, Uruguay with 53.3 and 90.3 percent.

Accumulated in the first quarter of year-by all means-, inbound tourism showed an increase of 17.2 percent year-on-arrival. In the same period, the outgoing tourism recorded a decrease of 7.4 percent the same month last year.

During the opening ceremony of the meeting of the Federal Council of Tourism (CFT), which meets in Rosario led by Minister of Tourism, Enrique Meyer; Governor of Santa Fe, Antonio Bonfatti; President of National Parks, Carlos Corvalan; CFT President, Javier Espina; Cabinet Chief of Staff of the MINTUR Dario Cervini; Undersecretary of Tourism, Patricia Vismara; Executive Secretary Inprotur, Roberto Palais; CFT coordinator, Adrian Contreras and the presence of representatives from across the country.

The estimate of travelers from all routes of entry and exit of the country (air, sea, river and land) used as primary sources of information Survey International Tourism and migration records provided by the National Directorate of Migration (DNM).

La estimación de los viajeros por todas las vías de ingreso y egreso del país (aéreo, marítimo, fluvial y terrestre) utiliza como fuentes principales de información la Encuesta de Turismo Internacional y los registros migratorios provistos por la Dirección Nacional de Migraciones (DNM).

De acuerdo con las recomendaciones internacionales de la Organización Mundial del Turismo, las estimaciones mensuales del turismo internacional comprenden únicamente a los visitantes residentes y no residentes excluyendo de las mismas a los tripulantes, al Tránsito Vecinal Fronterizo (TVF) y aquellos viajeros que tienen una frecuencia mayor a la semanal en el mes de referencia.

Según la Encuesta Internacional de Turismo (ETI), por Ezeiza y Aeroparque, se registró un incremento de los turistas no residentes del 7,3%, en abril, y una caída en los turistas residentes del 25%.

Prensa Argentina

According to international recommendations of the World Tourism Organization, the monthly estimates of international tourism comprise only for residents and non-resident visitors to the exclusion of the same crew, the Local Border Traffic (TVF) and travelers who have a frequency increased to weekly in the reference month.

According to the International Travel Survey (ETI), for Ezeiza and Aeroparque, an increase of non-resident tourists from 7.3% in April, and a drop in tourists residents of 25% was recorded.

Prensa Argentina

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.