Nacional

Guyana se interesa por la política turística de Salta

El Ministro de Cultura y Turismo de la Provincia de Salta, Mariano Ovejero, recibió ayer al director de Turismo de la República Cooperativa de Guyana, Indransauth Haralsing, quien se encuentra de visita en nuestra provincia, interesado en la política turística.

Haralsing llegó a la Argentina invitado por el Ministerio de Turismo de la Nación y decidió visitar Salta por el crecimiento turístico logrado durante los últimos años. “Hemos elegido Salta para conocer y aprender sobre la política turística que llevan adelante en pos del crecimiento sostenido e inclusivo del turismo”, dijo Haralsing.

El ministro Ovejero, acompañado por su equipo de trabajo, destacó que el turismo para Salta significa el 11% de los empleos vinculados directa e indirectamente, sólo en la ciudad de Salta.

“Hemos cerrado 2013 con más de 1.600.000 arribos turísticos”, dijo el funcionario, al tiempo que resaltó que el turismo en Salta es una política de Estado.

The Minister of Culture and Tourism of the Province of Salta, Mariano Shepherd, yesterday received the Director of Tourism of the Cooperative Republic of Guyana, Indransauth Haralsing, who is visiting in our province, interested in tourism policy.

Haralsing came to Argentina invited by the Ministry of Tourism of the Nation and decided to visit Salta by tourism growth achieved in recent years. "We chose Skip to hear and learn about the tourism policy towards carrying forward the sustained and inclusive growth in tourism," said Haralsing.

The Shepherd minister, accompanied by his team, said that tourism means to Skip 11% of the directly and indirectly, only in the city of Salta related jobs.

"We closed 2013 with more than 1.6 million tourist arrivals," the official said, while stressing that tourism in Salta is a state policy.

He also reported on the circuits and salteños interest the work being done to expand tourism, connectivity, accommodation and food services, among others.

Además informó sobre los circuitos y atractivos turísticos salteños, el trabajo que se realiza para ampliar la oferta turística, la conectividad, servicios hoteleros y gastronómicos, entre otros aspectos.

Durante su visita a la provincia, Haralsing mantuvo reuniones con los equipos técnicos de diferentes áreas del Ministerio de Cultura y Turismo, como así también con miembros del sector privado.

En la ocasión, el director de la Unidad Ejecutora del Programa de Desarrollo Turismo Sustentable de Salta, Fernando Escudero presentó el Plan Estratégico de Turismo Sustentable Salta Si+, que se gestó sobre la base de la sustentabilidad, la inclusión, y la participación de la comunidad.

http://www.elintransigente.com/

During his visit to the province, Haralsing held meetings with technical teams from different areas of the Ministry of Culture and Tourism, as well as with members of the private sector.

On the occasion, the director of the Executive Unit of Development Sustainable Tourism Salta, Fernando Escudero introduced Skip Si +, which was conceived on the basis of sustainability Strategic Plan for Sustainable Tourism, inclusion, and community involvement .

http://www.elintransigente.com/

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.