Nacional

El turismo generó ingresos por 650 millones de pesos

En la temporada estival llegaron a los diferentes destinos de la provincia un total de 171.560 turistas con un ingreso de 650 millones de pesos y una ocupación de más del 83 por ciento, con picos de cien por ciento en algunas localidades cordilleranas. Así lo informaron ayer desde el Ministerio de Desarrollo Territorial en conferencia de prensa, de la que participaron intendentes y secretarios de Turismo de distintas localidades del interior.

Según aseguró el ministro de Desarrollo Territorial, Leandro Bertoya, no sólo no mermaron en cantidad de ocupación sino que “todos los destinos turísticos han crecido, con una ocupación que supera al año pasado, que había sido récord en los últimos diez años”.

Bertoya dijo que se debe a que hay mayor cantidad de inversiones, de camas disponibles y una mejor calidad de servicio, además de una mayor cantidad de visitantes: este año hubo un 4,5 o 6 por ciento más con respecto a 2013.

“Hemos tenido picos de ocupación de un cien por ciento en algunos centros turísticos. La estadía promedio creció en una o dos noches con respecto a años precedentes. Se están quedando de 6 a 7 noches y el gasto promedio por persona por día calculado es de 780 pesos”, señaló Marisa Focarazzo, directora provincial de Turismo.

In the summer they came to different destinations in the province a total of 171,560 tourists with an income of 650 million pesos and an occupancy rate of over 83 percent , with peaks hundred percent in some localities cordilleranas . This was reported yesterday by the Ministry of Territorial Development in a press conference , the participating mayors and secretaries of various tourism locations in the interior .

As they stated by Minister of Territorial Development , Leandro Bertoya , not only did not decrease in amount of occupation but " all destinations have grown, with an occupancy of over the past year, which was record in the last ten years."

Bertoya said that is because there are more investments, available beds and a better quality of service , along with a greater number of visitors : this year there was a 4.5 or 6 percent compared to 2013.

"We've had peaks of occupation of a hundred percent in some resorts. The average stay increased by one or two nights with respect to previous years. Are running for 6-7 nights and the average expenditure per person per day calculated is 780 pesos , "said Marisa Focarazzo , provincial director of Tourism .

Según la directora de Turismo, la tercera y la cuarta semana de enero se registró el mejor nivel de ocupación, alcanzando un 80,92 por ciento y un 83,12 por ciento respectivamente, lo que se tradujo en un total de 223.420 pernoctes, es decir el 26,89 por ciento del total que se registró en toda la temporada.

Por otra parte, Bertoya comentó que a fines de marzo está previsto un nuevo encuentro entre intendentes y referentes turísticos de los municipios para ajustar las promociones que se realizarán de cara a la temporada invernal, como así también establecer las agendas regional, nacional e internacional.

“Se harán los ajustes sobre la cantidad de vuelos a Chapelco para la temporada invernal, que es fundamental la cantidad de vuelos hacia ese destino como también al de Bariloche. Se hacen las gestiones ante aerolíneas para que tengamos la frecuencia necesaria para que se pueda llegar a los centros turísticos”, adelantó.

http://www.lmneuquen.com.ar/

According to the Director of Tourism, the third and fourth week of January the highest level of occupation was recorded , reaching 80.92 percent and 83.12 percent respectively, which resulted in a total of 223,420 overnight stays , is say 26.89 percent of the total recorded in all season.

Moreover, Bertoya said in late March is scheduled a new meeting between mayors and municipalities tourist references to adjust promotions to be held ahead of the winter season , as well as establish the regional , national and international agendas.

" Settings on the number of flights to Chapelco for the winter season , which is critical the number of flights to this destination also be made to Bariloche . Efforts were made ​​to airlines so that we have the necessary frequency so that it can reach the tourist centers , "he stated .

http://www.lmneuquen.com.ar/

Traduction by Google Translator

Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.