News

Dictan reglamento para la producción de semilla modificada genéticamente

La Secretaría de Agricultura aprobó el reglamento para la producción de semilla o biomasa genéticamente modificada que contenga materiales regulados en el país y estableció que las autorizaciones serán otorgadas en forma previa a la siembra por la Secretaría de Agricultura.

La Secretaría de Agricultura, por Resolución 17/2013 publicada hoy el Boletín Oficial, aprobó el reglamento para la producción de semilla y/o biomasa genéticamente modificada que contenga materiales regulados en la República Argentina.

Estableció que las autorizaciones para la producción de semillas y/o biomasa pertenecientes a materiales vegetales regulados serán otorgadas en forma previa a la siembra por la Secretaría de Agricultura, con el asesoramiento de la Comisión Nacional Asesora de Biotecnología Agropecuaria (Conabia) y la intervención de la Dirección de Biotecnología, dependiente de la Dirección Nacional de Procesos y Tecnologías de la Subsecretaría de Agregado de Valor y Nuevas Tecnologías de la Secretaría de Agricultura, las que efectuarán una evaluación caso por caso.

The Ministry of Agriculture approved the regulations for the production of seed or genetically modified biomass containing regulated materials in the country and established that authorizations will be granted prior to planting by the Ministry of Agriculture.

The Ministry of Agriculture , by Resolution 17/2013 the Official Gazette published today , approved the regulations for the production of seed and / or genetically modified biomass containing regulated materials in Argentina . Established that the authorization for production of seeds and / or biomass belonging to regulated plant materials will be it granted prior to planting by the Secretary of Agriculture, with the advice of the National Advisory Commission on Agricultural Biotechnology ( Conabia ) and intervention the Biotechnology Directorate , under the National Processes and Technology Undersecretary of Added Value and New Technology of the Ministry of Agriculture, which made ​​a case- by-case basis .

The authorizations granted under this measure concerning the preservation of biosecurity activities involving the release of genetically modified vegetable agroecosystem regulated , subject to regulatory and other powers decentralized agencies of the Ministry of Agriculture.

Las autorizaciones otorgadas al amparo de esta medida conciernen a la preservación de la bioseguridad de las actividades que involucran la liberación al agroecosistema de vegetales genéticamente modificados regulados, sin perjuicio de otras normativas y competencias de organismos descentralizados del Ministerio de Agricultura.

Ello –aclara- no se limita a regímenes jurídicos generales sobre aspectos como la sanidad y calidad vegetal, la regulación de la producción, comercio e intercambio internacional de semillas, como así también las regulaciones ambientales y de seguridad industrial aplicables a la industrialización de biomasa, las que se mantienen bajo los ámbitos de sus respectivas competencias.

La resolución comenzará a regir mañana y lleva la firma del secretario de Agricultura, Roberto G. Delgado.

Prensa Argentina

- This clarification is not limited to general legal regimes on issues such as health and plant quality , regulation of production, trade and international exchange of seeds , as well as environmental regulations and applicable to the industrialization of biomass industrial safety which remain under the scope of their respective powers.

The resolution shall take effect tomorrow and is signed by the Secretary of Agriculture, Roberto G. Delgado.

Press Argentina

Traduction by Google Translator

Compartir en

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.