Eventos

Congreso Nacional de Calidad Turística con sede en Bariloche

La sexta edición de este evento nacional tendrá lugar en Bariloche, donde se generará conocimiento para optimizar los servicios turísticos que se brindan en Argentina. El evento será presidido por el Ministro de Turismo de la Nación, Carlos Enrique Meyer.

La ciudad será sede del VI Congreso Nacional de Calidad Turística, que se realizará el 26 y 27 de noviembre en el salón Bariloche Eventos & Convenciones, ubicado en la calle España 415.

Este Congreso será presidido por el Ministro de Turismo de la Nación, Carlos Enrique Meyer, quien eligió a Bariloche como la nueva sede por "su entorno natural magnífico y su larga historia vinculada al turismo".

The sixth edition of this national event will be held in Bariloche , where knowledge is generated to optimize the tourist services that are offered in Argentina . The event will be chaired by the Minister of Tourism of Argentina, Carlos Enrique Meyer .

The city will host the VI National Tourism Quality Congress , to be held on 26 and 27 November in the lounge Bariloche Events & Conventions, Spain located on the street 415.

This Congress will be chaired by the Minister of Tourism of the Nation , Carlos Enrique Meyer , who chose to Bariloche as the new headquarters for its " magnificent natural environment and its long history linked to tourism ." "Today , tradition and innovation for quality, make Bariloche an excellent host for this meeting between tourism stakeholders ," organizers said .

“Hoy, tradición e innovación al servicio de la calidad, hacen de Bariloche una excelente anfitriona para este encuentro entre los actores del sector turístico”, explicaron los organizadores.

Algunos de los objetivos que tiene este encuentro son: generar conocimiento, especialmente en materia de calidad turística; Difundir la cultura de la calidad y la mejora continua entre todos los actores involucrados en la prestación de servicios turísticos; Incentivar la adhesión a sistemas de gestión de calidad, como elemento diferenciador y competitivo; Generar un espacio para el intercambio de conocimientos y experiencias; Promover la innovación y el uso de nuevas tecnologías en la gestión de las empresas turísticas; fomentar principios de sustentabilidad para la actividad turística.

anbarilocheSome of the goals you have this meeting are: to generate knowledge, especially in terms of quality tourism ; Spreading the culture of quality and continuous improvement among all actors involved in the provision of tourist services , encourage adherence to management systems quality as a differentiator and competitive create a space for the exchange of knowledge and experiences, promote innovation and use of new technologies in the management of tourism enterprises , promoting the principles of sustainability to tourism.

anbariloche

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.