News

Con el canto y la cultura las mujeres fueron homenajeadas

A las 20 se dio inicio a un espectáculo destinado a homenajear a la mujer en Paraná. Fue en conmemoración del 8 de marzo y formó parte de un conjunto de iniciativas que se realizaron desde el sábado. Se presentaron entre otras, Teresa Parodi y Gladys La Bomba Tucumana.

Las actividad se iban a realizar en el anfiteatro Héctor Santángelo, pero debido a las lluvias de la tarde de ayer la actividad fue trasladada al centro cultural y de convenciones La Vieja Usina.

Fue a salón lleno. El inicio estaba previsto primero para las 19, luego se postergó para las 19.30. A esa hora quedaban pocos asientos en el salón de La Vieja Usina y quizás, si la temperatura hubiera acompañado, el marco de público hubiera sido aún mayor.

At 20 was launched in a show designed to honor women in Paraná . It was in commemoration of March 8 and was part of a set of initiatives carried out since Saturday. Were presented among others, Teresa Parodi and Gladys La Bomba Tucumana .

The activities were to take place in the amphitheater Hector Santángelo , but due to rains yesterday afternoon activity was moved to La Vieja Usina convention and cultural center .

It was a room full . The start was scheduled for the first 19 , then postponed to 1930 . At that time there were few seats in the lounge of La Vieja Usina and perhaps , if the temperature were accompanied, under public would have been even greater.

Entre los asistentes, la mayoría eran mujeres de distintas edades. Dos veces aplaudió el público expectante por el inicio del espectáculo, pero solo bastó que el presentador hiciera su aparición y diera cuenta de las dificultades de trasladar la actividad para que todos, al menos, se predispusieran de buena manera a escuchar el canto y la música de las artistas en el escenario. El Día Internacional de la Mujer y la lucha por sus derechos fueron el marco de la actividad.

La cantante local Ángela Herrera abrió con tango y luego le tocó el turno a Micaela Chauque: música, compositora, quenista, sikuri y coplista argentina, considerada como una de las mejores intérpretes de instrumentos de viento de origen indígena andino del noroeste argentino. Nacida en la provincia de Salta, se radicó en Tilcara, Jujuy, e hizo una presentación que deslumbró al público desde el inicio.

La iniciativa fue organizada por la Secretaría de Cultura de la Municipalidad de Paraná, el Ministerio de Cultura y comunicación del Gobierno de entre Ríos y el programa Igualdad Cultural de la Nación.

Cumbia, balada romántica y folclore, con esa interesante diversidad de géneros musicales, se plasmaron para homenajear a la mujer paranaense. La entrada fue libre y gratuita.

http://www.unoentrerios.com.ar/

Among the attendees, mostly women of different ages. Twice expectant applauded by the public start of the show , but just enough that the presenter made ​​his appearance and realize the difficulties of transferring the activity for everyone , at least, predisposed good way to hear the song and music of the performers on stage . The International Women's Day and the struggle for their rights were part of the activity.

The local singer Angela Herrera opened with tango and then it was the turn Chauque Michele : musician, composer , quenista , coplista sikuri and Argentina , considered one of the best performers of Andean wind instruments indigenous origin in northwestern Argentina. Born in the province of Salta, settled in Tilcara , Jujuy, and made a presentation that wowed audiences from the start.

The initiative was organized by the Ministry of Culture of the Municipality of Paraná , the Ministry of Culture and Communication of the Government of Entre Rios and Cultural Equality Nation program .

Cumbia, romantic ballads and folklore, with the interesting variety of musical genres, were set out to honor the woman Paraná . Admission was free and open .

http://www.unoentrerios.com.ar/

Traduction by Google Translator

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.