Nacional

Chimpay recibirá el Encuentro Nacional de Turismo Religioso

Será a fines de 2014, con la fortaleza de la figura de Ceferino Namuncurá a nivel mundial como emblema.

Chimpay será sede del Encuentro Argentino de Turismo Religioso que se celebrará a fines de 2014, y que tiene como objetivo conocer y potenciar el turismo religioso a nivel país.

Así lo acordó el Comité Técnico Académico, presidido por el profesor Santiago Cano, que colabora con la coordinación de lo que será el año próximo la séptima edición del encuentro religioso.

It will be the end of 2014 , with the strength of Namuncurá Ceferino figure as an emblem to alpine world .

Chimpay will host the Argentine Meeting of Religious Tourism to be held in late 2014 , and aims to understand and promote religious tourism at country level.

This was agreed by the Academic Technical Committee , chaired by Professor Santiago Cano , working with coordination of what next year will be the seventh annual religious gathering .

After completing the survey visits to cities postulated and analyze the problems and potential of each , from the technical view of the Committee, it was decided to perform and analyze a path different from the usual assessment traditionally . Luego de completar las visitas de relevamiento a las ciudades postuladas y de analizar la problemática y potencialidad de cada una de ellas, desde la visión técnica del Comité, se decidió realizar y analizar una trayectoria de evaluación diferente a la acostumbrada tradicionalmente. Según un comunicado distribuido por el Ministerio de Turismo, Cultura y Deporte de la provincia, "en lugar de considerar negativamente la mínima capacidad operativa y la escasa complementación de atractivos temáticos que ofrece Chimpay, se privilegió la fortaleza de la figura de Ceferino Namuncurá a nivel mundial".

El texto explica que "el Encuentro Argentino de Turismo Religioso, permite año a año, desarrollar e identificar los valores del Turismo de la Fe, como dinamizador sostenible del desarrollo de la comunidad local y su importancia en el fortalecimiento de la oferta del destino".

Rio NegroAccording to a statement issued by the Ministerior of Trusimo , Culture and Sports of the province, " rather than considering negatively minimum operational capacity and attractive little thematic supplementation provides Chimpay , was favored strength of Ceferino level Namuncurá world " .

The text explains that "the Argentine Meeting of Religious Tourism , allows every year , develop and identify the values ​​of Faith Tourism , sustainable and dynamic development of the local community and its importance in strengthening the supply of destiny."

Rio Negro

AN Logo
Suscribite al Newsletter de Acercando Naciones para recibir lo último en información sobre Diplomacia, Cultura y Negocios.