2.000 libros para trabajar con la cultura y la lengua mapuche y tehuelche

0

El ministerio de Educación de Chubut distribuirá más de 2.000 libros de temática específica que aborda la interculturalidad y bilingüismo en las escuelas en la semana de los pueblos originarios que comenzó el último sábado.

Los ejemplares de diversos libros tratan temáticas específicas de la cultura mapuche-tehuelche, pero sobre todo tienen la particularidad de estar contextualizados en la realidad provincial y de haberse elaborado de manera conjunta entre comunidades y escuelas con producción editorial de la Modalidad EIB.

The Ministry of Education of Chubut distributed over 2,000 books addressing specific subject multiculturalism and bilingualism in schools during the week of the native peoples that began last Saturday .

Copies of several books dealing with specific themes of the Mapuche culture tehuelche , but mostly have the particularity to be contextualized in the provincial reality and have jointly developed between communities and schools with the EIB publishing mode .

Este nuevo paradigma de trabajar “con” los pueblos y de integrar en la autoría de los materiales interculturales a tres generaciones originarias posiciona a la provincia a la vanguardia de esta política de inclusión y de reconocimiento de derechos en términos de igualdad.

El cronograma de entrega se iniciará en el marco del Futa Trawn (Gran Parlamento) que organiza en Gobierno provincial, a través de la Dirección de Asuntos Indígenas en la localidad de Corcovado entre el 25 y el 27 del corriente y en donde todas las comunidades presentes recibirán sus ejemplares.

Está previsto que luego de dicho evento un equipo ministerial recorra las escuelas participantes de la Comarca de los Andes para entregar los libros a sus autores y a las bibliotecas escolares. En la oportunidad se realizarán acciones de asistencia técnica situada para el acompañamiento de las trayectorias escolares y la optimización del uso de los materiales con la finalidad de contribuir a interculturalizar el curriculum.

En simultáneo, se llevará a cabo la distribución de libros al resto de las escuelas de la jurisdicción.
Cabe destacar que Chubut es la primera y hasta el momento la única jurisdicción a nivel federal que orienta la EIB a los Pueblos Originarios Territoriales (Mapuche-Tehuelche) y Migrantes (Quechua, Aimara y Guaraní).

Hay actualmente 39 escuelas con Proyectos Pedagógicos Institucionales de EIB y unas 10 más que realizan acciones sostenidas en temáticas inherentes a esta modalidad educativa.

El PatagónicoThis new paradigm of work “with ” people and integrate into the authorship of intercultural materials originating generations three positions the province at the forefront of this policy of inclusion and recognition of rights on equal terms .

The delivery schedule will start under the Futa Trawn (Great Parliament ) organized in provincial government , through the Bureau of Indian Affairs in the town of Corcovado between 25 and 27 current and where all communities present receive their copies.

It is expected that after this event a ministerial team tour the participating schools in the region of the Andes to deliver books to their authors and school libraries. The opportunity located technical assistance actions to accompany school careers and optimizing the use of materials in order to contribute to the curriculum will be made interculturalizing .

Simultaneously , it will perform the distribution of books to other schools in the jurisdiction .
Notably Chubut is the first and so far the only jurisdiction on the federal level that guides the EIB to the Native Peoples Regional (Mapuche – Tehuelche ) and Migrants (Quechua , Aymara and Guaraní) .

There are currently 39 schools with Institutional Educational Projects EIB and about 10 more that perform actions sustained themes inherent to this type of education .

The Patagonian

Share.

Deja un comentario