Medio siglo de artes decorativas en museo habanero

0

Con un amplio programa de actividades que incluye conferencias, presentaciones y exposiciones agrupadas por temáticas, técnicas y estilos, el Museo Nacional de Artes Decorativas de esta capital celebrará su medio siglo de existencia.

Fundado en julio de 1964 por la escultora y ceramista cubana Marta Arjona, la antigua mansión de María Luisa Gómez Mena, condesa de Revilla de Camargo, atesora en sus colecciones y almacenes cerca de 33 mil piezas de alto valor artístico e histórico pertenecientes a los reinados de Luis XV a Napoleón III, y a los siglos XVI al XX.

A estos objetos se unirán otros, entre los que figuran muestras de piezas de Baccarat (actualmente en exhibición), relojes, vasos y porcelanas de Sÿvres -la más importante manufactura francesa-, accesorios, vestuarios y maquetas de construcciones Art Decó.

Los festejos por sus cinco décadas también incluyen la celebración de la Bienal Internacional Bonsái y una importante exposición de reliquias fundacionales en las colecciones de la institución y trabajos de artesanos nacionales en tallas y mosaico.

With a wide range of activities including conferences, presentations and exhibitions grouped by themes, techniques and styles , the National Museum of Decorative Arts in the capital celebrated its half century of existence.

Founded in July 1964 by the Cuban sculptor and ceramist Marta Arjona, the former mansion of María Luisa Gómez Mena , Countess of Revilla de Camargo, treasures in their collections and warehouses about 33 thousand pieces of high artistic and historical value belonging to the reigns Louis XV to Napoleon III , since the sixteenth to the twentieth .

These other objects , which include samples of Baccarat pieces ( currently on display ) , watches , glasses and porcelains SÃ ? Vres – the most important French – manufacturing , accessories, costumes and models of buildings Art Deco join .

The festivities for his five decades include the celebration of the International Biennial Bonsai and a major exhibition of relics founding collections of the institution and national artisans work in carvings and mosaic.

Enclavado en el corazón del Vedado habanero, el Museo Nacional de Artes Decorativas muestra valiosas obras de manufacturas francesas de Chantilly y Limoges o inglesas como Derby, Chelsea, Wedgwood, Worcester y Staffordshire en su vestíbulo y nueve salones.

La colección mobiliaria de esta entidad del Consejo Nacional de Patrimonio Cultural (CNPC) es una de las más importantes de Cuba, en tanto posee piezas de los artistas Henri Riesener, Adam Weisweiler, Thomas Chippendale, Jacob Petit, Emile Gallé, Thomas Powel, Paul de Lamerie y Paul Storr.

Artículos que en su mayoría pertenecían a la otrora dueña de la casa y al coleccionista privado Oscar Benjamín Cintas, precisó la directora de la institución Katia Varela, quien aseguró que los fondos siguen creciendo a partir de la donación de objetos de diferentes estilos y países.

La presidenta del CNPC, Gladys Collazo, catalogó a este museo como uno de los más importantes del país pues durante 50 años ha sido capaz de salvaguardar una parte significativa de nuestro patrimonio cultural, además de incentivar el gusto y el interés por las artes.

Prensa Latina

Nestled in the heart of Vedado , the National Museum of Decorative Arts displays valuable works of English and French Chantilly articles or Limoges Derby , Chelsea, Wedgwood , Worcester and Staffordshire in their lobby and nine classrooms .

The security of this entity collection of the National Council of Cultural Heritage (CNPC ) is one of the most important in Cuba , as has pieces of artists Henri Riesener , Weisweiler Adam , Thomas Chippendale, Jacob Petit, Emile Gallé, Thomas Powell, Paul of Lamerie and Paul Storr .

Articles that mostly belonged to the former owner of the house and the private collector Benjamin Oscar Cintas , said the director of the institution Katia Varela , who said that the funds continue to grow from donating objects from different styles and countries.

The president of CNPC , Gladys Collazo, cataloged to this museum as one of the largest in the country for over 50 years has been able to preserve a significant part of our cultural heritage and to encourage the taste and interest in the arts .

Prensa Latina

Share.

Deja un comentario