Misiones Comerciales al Exterior – Descuentos y beneficios vigentes

0

La Cámara Argentina de Turismo informa que se encuentra trabajando, junto al INPROTUR, en el diseño y armado del calendario de Misiones de Promoción al Exterior de 2014, el cual incluirá una serie de beneficios para prestadores, con el objetivo de acompañar los esfuerzos que cada uno de los participantes realiza al ser parte de la delegación empresarial que viaja a las ferias, coordinada por la CAT.

En este sentido, el modelo de participación de 2014 prevé:
• Plan de descuentos que llegan hasta el 30% por inscripción anticipada.
• Incentivo del 10% adicional por participación en 5 misiones comerciales durante el año.

The Argentina Chamber of Tourism reports that it is working together to INPROTUR in the design and assembly of the calendar Foreign Missions Promotion 2014 , which will include a number of benefits to providers , in order to support the efforts that each one participant takes to be part of the business delegation traveling to fairs , coordinated by the CAT .

In this sense, the participation model 2014 provides:
• Plan discounts ranging up to 30 % for early registration .
• Incentive for additional 10% stake in five trade missions during the year.
Also, the CAT advances in contacts with the airlines that cover routes for events under the calendar , in order to obtain discounted rates for those enrolled in these events.

También, la CAT avanza en los contactos con las lineas aéreas que cubren las rutas para los eventos previstos en el calendario, con el fin de obtener tarifas con descuento para los inscriptos en dichos eventos.

Asimismo, y en referencia a la agenda de trabajo en las misiones, tanto la CAT como el INPROTUR están enfocados en sumar eventos tales como presentaciones, capacitaciones, cocktails, para ampliar las oportunidades de contacto y relacionamiento con los compradores de los mercados objetivos.

Al respecto, el presidente de la CAT, Oscar Ghezzi, señaló que “sabemos de la importancia que reviste, dentro de la promoción internacional, la presencia de prestadores locales que viajan a las ferias, tomando contacto con potenciales clientes. Esa interacción es el camino para nuevos negocios y mayor cantidad de turistas internacionales en el país. Es por eso que desde la CAT ya hemos establecido un plan de facilidades, que acompaña los esfuerzos de las empresas por estar presente en los eventos más importantes de promoción a nivel mundial”.

Para consultar información sobre el calendario 2014 o detalles del plan de facilidades, puede hacerlo al Departamento de Promoción de la CAT, al 5031 3030 o vía correo electrónico a promo1@camaradeturismo.org.ar.

Cámara de Turismo

Also, in reference to the work agenda in missions, both CAT and INPROTUR are focused on adding events such as presentations , trainings , cocktails, expand opportunities for contact and relationship with the buyers of the target markets .

In this regard, the president of the CAT , Oscar Ghezzi , said ” we know the importance within the international promotion , the presence of local providers who travel to fairs , making contact with potential customers. This interaction is the way for new business and most international tourists in the country . That’s why from the CAT have already established a facilities plan that accompanies the efforts of companies to be present at major events worldwide promotion . “

For information on the 2014 calendar and plan details of facilities, you can do so at the Department for the Promotion of CAT , at 5031 3030 or via email at promo1@camaradeturismo.org.ar .

Chamber of Tourism

Traduction by Google Translator

Share.

Deja un comentario