Con foco en el Mundial, Brasil busca negocios millonarios atraídos por el fútbol

0

Brasil espera cerrar negocios de exportación y de inversión extranjera directa por unos 9,000 millones de dólares a raíz de las acciones comerciales públicas y privadas que se realizarán durante el Mundial 2014, informaron hoy la autoridades del país suramericano.

La previsión fue realizada por el presidente de la estatal Agencia de Promoción de Exportaciones (ApexBrasil), Mauricio Borges, para quien “el clima de negocios no será afectado” a raíz de las protestas callejeras que tal vez ocurran contra la organización del certamen.

“El Mundial más los futuros Juegos Olímpicos de Río pusieron a Brasil en el ‘prime-time’ de las posibilidades de negocios. Brasil estará llegando directa o indirectamente a la mitad de la población mundial”, dijo Borges a corresponsales extranjeros en Sao Paulo.

Brazil expects to close export business and foreign direct investment by about 9,000 million as a result of public and private commercial activities to be undertaken during the 2014 World Cup , the authorities reported today South American country .

The forecast was made by the chairman of the State Agency for Export Promotion ( ApexBrasil ) , Mauricio Borges , who said ” the business environment will not be affected ” following the street protests that may occur against the organization of the event.

“The World ‘s future Rio Olympics put Brazil in the ‘prime – time’ business possibilities . Brazil will be directly reaching the middle of the world’s population,” Borges told foreign correspondents in Sao Paulo.

La agencia de promoción a la exportación, que es patrocinadora local oficial de la FIFA, organiza la llegada de 2,300 representantes de empresas de 104 países durante el Mundial, que será costeada por 700 empresas privadas.

“El año pasado en la Copa de las Confederaciones se generaron negocios de exportación y de inversión extranjera directa por 3,000 millones de dólares. La expectativa por este antecedente es que se generen en un año aproximadamente 9,000 millones de dólares”, comentó el funcionario.

Costo contra ganancia

Apex se convirtió en la primera agencia de fomento que es patrocinadora de la FIFA, con la que firmó un contrato que todavía es confidencial, pero que deberá ser auditado por la Contraloría General de la Unión (CGU) y el Tribunal de Cuentas de la Unión (TCU), que fiscalizan todas las cuentas públicas.

“El costo de ser patrocinador es pequeño contra la ganancia que se espera para el sector productivo brasileño”, dijo Borges, que adelantó que es la primera vez que la FIFA acepta en el Mundial una acción de fomento de encuentros de negocios.

En los estadios del Mundial la publicidad estática de la Apex en busca de inversiones tendrá la consigna “Brasil más allá del fútbol”.

Unos 2,300 ejecutivos de empresas invitados por compañías brasileñas estarán en Brasil durante el Mundial en reuniones de negocios y tendrán derecho a ver partidos con entradas cedidas por Apex en cinco sedes: Brasilia, Sao Paulo, Río de Janeiro, Fortaleza y Belo Horizonte.

“El partido es el broche de oro del encuentro de negocios”, comentó por su parte el director de Negocios de la agencia, Ricardo Santana, quien recordó que Apex representa a 12,000 empresas brasileñas de ochenta sectores.

Las misiones de invitados por el sector privado para el Mundial 2014 visitarán fábricas y mantendrán reuniones de negocios y luego serán llevados a ver un partido del torneo.

Invitados desde varios puntos

Los sectores en los que se esperan realizar más negocios son tecnología y salud, vivienda y construcción, agricultura y alimentos, moda, maquinaria y economía creativa.

Las visitas están lideradas por Estados Unidos, desde donde llegarán 273 representantes de empresas, entre ellas la filial en ese país de la multinacional japonesa Nintendo, que tendrá oportunidad de reunirse con “start-ups” brasileñas.

Argentina está en segundo lugar con 185 ejecutivos que buscarán exportar productos brasileños de sectores de salud y transporte.

España tendrá 29 ejecutivos invitados, entre ellos de la empresa de equipamiento médico Maxilaría, las tiendas El Corte Inglés y Piedras Naturales de Asturias, según Apex.

Uno de los casos más curiosos fue la invitación de la empresa de chocolates y golosinas brasileña Pietrobon, que invitó a trece posibles compradores, entre ellos de Mauritania e Islas Seychelles.

Los franceses desembarcarán invitados por el sector textil con grandes nombres como Galerias Lafayette, Maison Chanel y Le Bom Marche.

En la Copa de las Confederaciones 2013, los partidos estuvieron marcados por manifestaciones de protesta y según la Apex se cerraron negocios por 3.000 millones con 903 empresarios invitados al evento de la FIFA en Brasil.

“El clima de negocios (ante protestas) no será afectado. El inversor quiere conocer el potencial del país y de sus empresas para mejorar. El clima que puede existir es balanceado por la solidez que muestran ante el mundo las empresas brasileñas”, explicó Borges.

http://dinero.univision.com/

Agency for export promotion , which is the official sponsor of the FIFA Local organizes the arrival of 2,300 companies representing 104 countries during the World Cup , which will be funded by 700 private companies.

“Last year in the Confederations Cup export business and foreign direct investment of $ 3,000 million was generated. Expectancy is about history than about 9,000 million generated in one year,” the official said.

Cost against profit

Apex became the first development agency that sponsors the FIFA , with which it signed a contract that is still confidential , but shall be audited by the Comptroller General (CGU ) and the Court of Accounts of the Union ( TCU ), which oversee all public accounts.

“The cost to sponsor is small against the gain expected for the Brazilian productive sector,” Borges said that it is the first time the FIFA World accepted an action to promote business meetings said.

In the World Cup stadiums static advertising Apex seeking investments have the slogan ” Brazil beyond football .”

Some 2,300 business executives are invited by Brazilian companies in Brazil during the World Cup in business meetings and have the right to see matches with inputs provided by Apex in five offices: Brasilia , Sao Paulo , Rio de Janeiro , Fortaleza and Belo Horizonte.

“The game is the finale of the business meeting ,” said meanwhile the Business director of the agency, Ricardo Santana, who recalled that Apex representing 12,000 Brazilian companies eighty sectors.

Missions invited by the private sector for the 2014 World Cup will visit factories and maintain business meetings and then be taken to see a match of the tournament .

Guests from various points

The sectors that are expected to do more business are technology and health, housing and construction, agriculture and food, fashion , equipment and creative economy.

The tours are led by the United States , where they will reach 273 representatives of companies, including a subsidiary in that country of the Japanese multinational Nintendo , to be able to meet with “start – ups ” Brazilian .

Argentina is second with 185 executives who seek to export Brazilian products health and transport sectors .

Spain have invited 29 executives, including the company Maxilaría medical equipment stores El Corte Ingles and Natural Stones of Asturias , as Apex .

One of the most curious cases was the invitation of the Brazilian Company of chocolates and sweets Pietrobon , who invited thirteen possible buyers, including Mauritania and Seychelles.

The French landed invited by the textile sector with big names like Galleries Lafayette, Chanel and Maison Le Marche Bom .

In the 2013 Confederations Cup , matches were marked by protests and according to the business by 3.000 million Apex 903 guests at the event with FIFA in Brazil employers closed.

” The business climate ( to protest ) will not be affected . Investors want to know the potential of the country and its businesses to improve . Climate that can exist is balanced by the strength that show to the world the Brazilian companies ,” said Borges .

http://dinero.univision.com/

Traduction by Google Translator

Share.

Leave A Reply