Comenzaron las finales de los Juegos Evita en Mar del Plata

0

Más de 15.000 chicos de todo el país participan de este certamen deportivo y cultural más inclusivo de Latinoamérica, que organiza el Ministerio de Desarrollo Social de la Nación, a través de la Secretaría de Deporte.

“¡Bienvenidos a los Juegos Nacionales Evita!”, exclamó, de cara a los chicos, el secretario de Deporte, Claudio Morresi, quien también les transmitió las felicitaciones de la ministra de Desarrollo Social, Alicia Kirchner. El funcionario nacional recordó que “hace 65 años nacían estos juegos de la mano de esa gran mujer que fue Eva Perón” y cómo fueron prohibidos por las dictaduras que sufrió nuestro país.

En 2003 “los juegos volvieron con toda la fuerza gracias a la pasión de Néstor Kirchner -continuó Morresi- y participaron 350.000 chicos; hoy son más de un millón”.

More than 15,000 children across the country participate in this event more inclusive sport and culture in Latin America, organized by the Ministry of Social Development of the Nation , through the Ministry of Sport .

“Welcome to Evita National Games ,” he exclaimed , looking at the boys , Secretary of Sport, Claudio Morresi , who also conveyed the congratulations of Social Development Minister Alicia Kirchner . The national official recalled that ” 65 years ago these games were born from the hand of this great woman that was Eva Peron ” and how they were banned by the dictatorships that our country suffered .

In 2003 “games returned in full force thanks to the passion of Nestor Kirchner continued Morresi – and 350,000 boys participated , today there are over a million .”

Estos juegos del deporte social buscan fomentar la integración, la formación y la participación deportiva con igualdad de oportunidades. El acento esta puesto en rescatar la promoción de valores propios de la actividad deportiva como el juego limpio, el trabajo en equipo, el respeto por el otro, la solidaridad y el placer por jugar.

Este año se incorporó el hockey sobre cesped a las disciplinas que ya se practican en los Evita: fútbol, vóleibol, básquetbol, handball, natación, atletismo, ajedrez, tiro, boxeo, ciclismo, judo, taekwondo, lucha y gimnasia rítmica, para chicos y chicas de 12 a 18 años. Estas últimas siete actividades deportivas fueron incorporadas en los certámenes el año pasado.

También se puede competir en atletismo y natación para jóvenes con discapacidad; tejo, ajedrez, newcom (vóleibol modificado), tenis de mesa y sapo para los adultos mayores. Asimismo, desde 2005 se sumaron actividades artísticas y culturales. Los niños y niñas de 12 a 16 años pueden desarrollar sus habilidades en pintura, cuento, conjunto musical, canto solista, danza y teatro; los adultos mayores lo hacen en danza, pintura y cuento.

Actualmente, estos emblemáticos torneos constituyen el programa de deporte social más importante de toda América Latina. Los participantes compiten en instancias clasificatorias locales, regionales y provinciales y sus ganadores acceden a una gran final a nivel nacional que se realiza cada año en la ciudad bonaerense de Mar de Plata.

Prensa Argentina

These social sport games seek to promote integration , training and sports participation and equal opportunity . The emphasis is placed on promoting rescue eigenvalues ​​of the sport such as fair play , teamwork , respect for others, solidarity and pleasure to play.

This year he joined the field hockey disciplines already practiced in Evita : football, volleyball , basketball , handball , swimming , athletics , chess , shooting, boxing, cycling , judo , taekwondo , wrestling and gymnastics, for boys and girls of 12-18 years. These last seven sports were incorporated in the events last year.

You can also compete in athletics and swimming for young people with disabilities, shuffleboard , chess, Newcom ( modified volleyball ) , table tennis and toad for older adults . Also, since 2005 joined artistic and cultural activities . Children of 12-16 years can develop their skills in painting, story , ensembles , solo singing , dance and drama , do older adults in dance , painting and story.

Currently , these tournaments are emblematic social sports program most important in Latin America. Participants compete in qualifying instances local, regional and provincial and winners agree to a national final which takes place every year in the city of Mar del Plata Buenos Aires .

Prensa Argentina

Traduction by Google Translator

Share.

Leave A Reply